Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant
stop
Nicht
zu
stoppen
Its
crazy
to
think
of
where
I
am
now
Es
ist
verrückt
zu
denken,
wo
ich
jetzt
bin
I
see
a
lot
of
yall
hating
cus
of
where
Gods
brought
me
Ich
sehe
viele
von
euch
hassen,
wegen
dem,
wohin
Gott
mich
gebracht
hat
Its
all
good
Ist
schon
gut
Oh
yea
I
could
see
it
now
Oh
ja,
ich
kann
es
jetzt
sehen
Lift
off
and
we
leaving
now
Abheben
und
wir
starten
jetzt
Hard
work
done
paid
off
for
me
Harte
Arbeit
hat
sich
für
mich
ausgezahlt
I
know
they
believe
it
now
Ich
weiß,
sie
glauben
es
jetzt
So
I
cant
see
the
ground
underneath
my
feet
Also
kann
ich
den
Boden
unter
meinen
Füßen
nicht
sehen
And
some
goin
love
me
some
going
hate
me
Und
manche
werden
mich
lieben,
manche
werden
mich
hassen
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
It
all
makes
sense
to
me
Das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
Always
aimed
for
success
Habe
immer
nach
Erfolg
gestrebt
Cus
I
was
sick
of
always
chasing
a
check
Weil
ich
es
satt
hatte,
immer
einem
Scheck
nachzujagen
Plus
I
stay
in
the
West
Außerdem
lebe
ich
im
Westen
Southern
Cali
Südkalifornien
Yea
I
changed
for
the
best
Ja,
ich
habe
mich
zum
Besten
verändert
The
path
that
seems
right
to
man
is
the
way
to
his
death
Der
Weg,
der
dem
Menschen
richtig
erscheint,
ist
der
Weg
in
seinen
Tod
Said
Im
all
in
for
Christ
Sagte,
ich
setze
alles
auf
Christus
Through
sitting
on
the
fence
Genug
auf
dem
Zaun
gesessen
Time
to
give
it
all
I
got
Zeit,
alles
zu
geben,
was
ich
habe
Through
sitting
on
the
bench
Genug
auf
der
Bank
gesessen
So
people
that
I
use
to
called
friends
Also
Leute,
die
ich
früher
Freunde
nannte
Are
no
longer
around
Sind
nicht
mehr
da
But
its
all
good,
it
makes
sense
Aber
das
ist
gut
so,
es
ergibt
Sinn
Take
a
look
at
me
Schau
mich
an
What
you
sees
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
I
know
Im
never
perfect,
Ich
weiß,
ich
bin
nie
perfekt,
Even
when
I
feel
Im
at
my
best
Auch
wenn
ich
fühle,
dass
ich
mein
Bestes
gebe
Every
step
higher,
theres
always
another
step
Mit
jedem
Schritt
nach
oben
kommt
immer
noch
ein
weiterer
Schritt
When
youre
tired
remember
that
theres
always
another
breath
Wenn
du
müde
bist,
denk
dran,
es
gibt
immer
einen
weiteren
Atemzug
Til
its
time
to
go
Bis
es
Zeit
ist
zu
gehen
Live
like
nothings
impossible
Lebe,
als
wäre
nichts
unmöglich
Praying
Ill
have
the
faith
to
trust
God
through
my
obstacles
Ich
bete,
dass
ich
den
Glauben
habe,
Gott
durch
meine
Hindernisse
zu
vertrauen
If
they
hate
me
I
just
gotta
let
it
be
Wenn
sie
mich
hassen,
muss
ich
es
einfach
so
sein
lassen
Gave
up
the
world
for
something
better
Habe
die
Welt
aufgegeben
für
etwas
Besseres
So
it
makes
sense
to
me
Also
ergibt
es
Sinn
für
mich
Oh
yea
I
could
see
it
now
Oh
ja,
ich
kann
es
jetzt
sehen
Lift
off
and
we
leaving
now
Abheben
und
wir
starten
jetzt
Hard
work
done
paid
off
for
me
Harte
Arbeit
hat
sich
für
mich
ausgezahlt
I
know
they
believe
it
now
Ich
weiß,
sie
glauben
es
jetzt
So
I
cant
see
the
ground
underneath
my
feet
Also
kann
ich
den
Boden
unter
meinen
Füßen
nicht
sehen
And
some
goin
love
me
some
going
hate
me
Und
manche
werden
mich
lieben,
manche
werden
mich
hassen
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
It
all
makes
sense
to
me
Das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
Though
Im
a
sinner
thats
still
in
the
process
Obwohl
ich
ein
Sünder
bin,
der
noch
im
Prozess
ist
I
hope
my
family
sees
me
and
sees
progress
Hoffe
ich,
meine
Familie
sieht
mich
und
sieht
Fortschritt
Remember
living
in
the
projects
Erinnere
mich
ans
Leben
in
den
Projects
I
made
that
sound
too
ghetto
Das
klang
jetzt
zu
sehr
nach
Ghetto
Was
more
like
in
a
small
complex
War
eher
wie
in
einem
kleinen
Wohnkomplex
I
really
gotta
thank
my
dad
Ich
muss
meinem
Vater
wirklich
danken
Cus
hes
always
had
my
back
Weil
er
mir
immer
den
Rücken
gestärkt
hat
Just
never
admitted
that
Hat
das
nur
nie
zugegeben
And
its
because
of
the
King
that
I
got
to
see
Und
es
ist
wegen
des
Königs,
dass
ich
sehen
durfte
How
living
a
life
of
truth
really
ought
to
be
Wie
ein
Leben
in
Wahrheit
wirklich
sein
sollte
You
ever
deal
with
those
moments
that
make
it
hard
to
breathe
Hast
du
je
mit
diesen
Momenten
zu
tun
gehabt,
die
das
Atmen
schwer
machen?
Blood
pumping
so
hard,
your
think
your
heart
will
bleed
Blut
pumpt
so
stark,
du
denkst,
dein
Herz
wird
bluten
Yea,
I
know
the
experience
Ja,
ich
kenne
die
Erfahrung
Been
searching
for
myself,
yea
Im
the
experiment
Habe
nach
mir
selbst
gesucht,
ja,
ich
bin
das
Experiment
If
they
hate
this,
I
use
it
as
motivation
Wenn
sie
das
hassen,
nutze
ich
es
als
Motivation
To
shine
light
and
tell
the
world
about
the
road
Im
taking
Um
Licht
zu
verbreiten
und
der
Welt
vom
Weg
zu
erzählen,
den
ich
gehe
And
try
not
to
hurry
things
when
I
grow
impatient
Und
versuche,
nichts
zu
überstürzen,
wenn
ich
ungeduldig
werde
Cus
I
dont
want
to
waste
the
rewards
of
waiting
Weil
ich
die
Belohnungen
des
Wartens
nicht
verschwenden
will
Oh
yea
I
could
see
it
now
Oh
ja,
ich
kann
es
jetzt
sehen
Lift
off
and
we
leaving
now
Abheben
und
wir
starten
jetzt
Hard
work
done
paid
off
for
me
Harte
Arbeit
hat
sich
für
mich
ausgezahlt
I
know
they
believe
it
now
Ich
weiß,
sie
glauben
es
jetzt
So
I
cant
see
the
ground
underneath
my
feet
Also
kann
ich
den
Boden
unter
meinen
Füßen
nicht
sehen
And
some
goin
love
me
some
going
hate
me
Und
manche
werden
mich
lieben,
manche
werden
mich
hassen
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
It
all
makes
sense
to
me
Das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "luis Rojas"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.