Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk By Faith
Шагаем по вере
(Have
you
ever
thought
that
maybe
you
were
lost?
(Ты
когда-нибудь
думал,
что,
возможно,
заблудился?
Well
how
do
you
know
you're
walking
in
the
right
direction?
Ну,
а
как
ты
знаешь,
что
идешь
в
правильном
направлении?
I
WALK
BY
FAITH,
NOT
BY
SIGHT.)
Я
ШАГАЮ
ПО
ВЕРЕ,
А
НЕ
ПО
ВИДИМОМУ.)
L-A-Z,
Crazy,
L-A-Z,
Безумный,
Eyes
on
Hov,
I
ain't
talking
bout
Jay-Z,
they
be,
Взгляд
на
Хова,
я
не
говорю
о
Джей-Зи,
они,
Trying
to
hold
me
back,
can't
break
me,
shake
me.
Пытаются
сдержать
меня,
не
сломить
меня,
не
поколебать.
Empowered
by
the
King,
blood
washes
me
clean
daily.
Уполномоченный
Королем,
кровь
омывает
меня
ежедневно.
You
on
a
fast
route,
straight
pacing,
hasty.
Ты
на
быстром
пути,
мчишься,
торопишься.
You
only
get
one
shot,
watch
where
you're
aiming.
У
тебя
только
один
выстрел,
смотри,
куда
целишься.
I
am
for
the
sky,
get
high,
yea
I'm
spacing.
Я
стремлюсь
к
небу,
поднимаюсь
высоко,
да,
я
в
прострации.
For
God
alone,
we
zone-zone
out,
KB.
Только
для
Бога,
мы
уходим
в
себя,
KB.
I'm
not
afraid,
let
em
finish
me,
Я
не
боюсь,
пусть
они
прикончат
меня,
Long
as
the
Christ
is
exulted,
let
His
glory
diminish
me.
Лишь
бы
Христос
был
превознесен,
пусть
Его
слава
затмит
меня.
Every
day,
stay
praying
for
humility.
Каждый
день
молюсь
о
смирении.
Even
if
it
means
being
bruised
by
the
enemy.
Даже
если
это
означает
быть
избитым
врагом.
Walking
through
the
valley
of
the
shadow
of
death.
Иду
по
долине
смертной
тени.
Nothing
to
fear
cus
He's
here
nonetheless.
Yes
Нечего
бояться,
ведь
Он
здесь,
несмотря
ни
на
что.
Да
And
If
I
die,
than
Heaven
is
where
I
rest.
И
если
я
умру,
то
Небеса
- это
место
моего
упокоения.
Father,
accept
my
spirit,
when
I
Take
my
last
breath!
Отец,
прими
мой
дух,
когда
я
сделаю
свой
последний
вздох!
Breastplate
on,
Helmet
on
straight,
Нагрудник
надет,
шлем
прямо,
Boots
laced
up,
we
walk
by
faith.
Ботинки
зашнурованы,
мы
идем
по
вере.
They
can
take
our
lives,
kill
our
flesh,
Они
могут
забрать
наши
жизни,
убить
нашу
плоть,
But
can't
take
our
salvation,
we
welcome
death.
Но
не
могут
забрать
наше
спасение,
мы
приветствуем
смерть.
This
talent
is
a
gift,
Этот
талант
- дар,
But
I
must
manage
to
have
it
balanced
with
the
scriptures.
Но
я
должен
суметь
сбалансировать
его
с
Писанием.
So
that
I'm
sure
that
the
stuff
I
hand
em
is
legit.
Чтобы
я
был
уверен,
что
то,
что
я
им
даю,
законно.
I
rep
Jesus,
so
go
head
and
flex,
P90X,
these
rappers
getting
ripped.
Я
представляю
Иисуса,
так
что
давай,
напрягись,
P90X,
эти
рэперы
рвутся.
It
ain't
even
me,
who's
leaving
em
beaten.
Это
даже
не
я,
кто
оставляет
их
избитыми.
Holy
Spirit
writes
my
rhymes,
so
lyrically
you
could
say
I'm
cheating.
Святой
Дух
пишет
мои
рифмы,
так
что
в
лирическом
плане
можно
сказать,
что
я
жульничаю.
Authority
given
by
Him,
conquer
and
defeating,
Власть,
данная
Им,
побеждать
и
сокрушать,
In
His
name,
Unashamed,
Romans
1:
16nin.
Во
имя
Его,
Не
стыдясь,
Римлянам
1:16.
Let's
set
it
straight,
Давайте
проясним,
This
lifestyle
has
no
breaks,
we
press
forward,
steps
walked
by
faith.
В
этом
образе
жизни
нет
перерывов,
мы
идем
вперед,
шаги
по
вере.
Ay,
they
say
faith
is
without
reason.
Эй,
говорят,
вера
без
причины.
Yet
the
reason
people
are
bleeding
is
cus
of
lives
without
Jesus.
Но
причина,
по
которой
люди
истекают
кровью,
- это
жизнь
без
Иисуса.
You
call
me
blind,
Ты
называешь
меня
слепым,
But
I
see
you
don't
see
the
origin
of
creation
points
to
intelligent
design.
Но
я
вижу,
что
ты
не
видишь,
что
происхождение
творения
указывает
на
разумный
замысел.
And
unbelievers
mock,
still
I
pay
em
no
mind.
И
неверующие
насмехаются,
но
я
не
обращаю
на
них
внимания.
I
just
pay
attention
to
life
so
it
could
buy
me
some
time,
leggo!
Я
просто
обращаю
внимание
на
жизнь,
чтобы
она
могла
выиграть
мне
немного
времени,
давай!
Breastplate
on,
Helmt
on
straight,
Нагрудник
надет,
шлем
прямо,
Boots
laced
up,
we
walk
by
faith.
Ботинки
зашнурованы,
мы
идем
по
вере.
They
can
take
our
lives,
kill
our
flesh,
Они
могут
забрать
наши
жизни,
убить
нашу
плоть,
But
can't
take
our
salvation,
we
welcome
death.
Но
не
могут
забрать
наше
спасение,
мы
приветствуем
смерть.
Are
you
ready
to
take
up
your
cross?
Ты
готова
взять
свой
крест?
Look,
are
you
ready
to
take
up
your
cross?
Смотри,
ты
готова
взять
свой
крест?
Losing
your
life's
not
a
loss,
for
the
King
who
bled.
Потерять
свою
жизнь
- не
потеря,
для
Царя,
пролившего
кровь.
He
restored
us
to
the
Father
with
the
blood
that
He
shed.
Он
вернул
нас
Отцу
кровью,
которую
пролил.
He
could've
let
our
sin
destroy
us,
let
us
suffer,
instead.
Он
мог
позволить
нашему
греху
уничтожить
нас,
дать
нам
страдать,
вместо
этого.
He
took
nails
in
his
hands,
and
thorns
on
His
head.
Он
принял
гвозди
в
свои
руки
и
тернии
на
свою
голову.
The
King
of
Kings,
Lord
of
Lords,
he
is
worthy
of
Praise.
Царь
царей,
Господь
господствующих,
Он
достоин
хвалы.
Til
the
day
He
returns,
to
save
us
from
the
ways
До
того
дня,
когда
Он
вернется,
чтобы
спасти
нас
от
путей
Of
this
world,
and
the
pain,
on
the
final
days,
Этого
мира,
и
боли,
в
последние
дни,
Where
the
beast
will
be
unleashed,
from
his
cage
to
feast
Где
зверь
будет
выпущен
из
своей
клетки,
чтобы
пировать
Agony
in
the
air,
sounds
of
cries
from
the
mother's.
Муки
в
воздухе,
звуки
криков
матерей.
Streets
go
up
in
flames,
people
die
and
they
suffer.
Улицы
полыхают
в
огне,
люди
умирают
и
страдают.
You
ain't
gotta
stay
behind,
you
could
roll.
Тебе
не
обязательно
оставаться
позади,
ты
можешь
идти.
Follow
us,
we
follow
Christ.
He'll
make
sure
your
good
to
go!
Следуй
за
нами,
мы
следуем
за
Христом.
Он
позаботится
о
том,
чтобы
ты
была
готова!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.