Текст и перевод песни Lazcano Malo - Chico Fácil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
chico
fácil
I
am
an
easy
guy
No
me
tienes
que
insistir
You
don't
have
to
insist
Con
que
me
guiñes
un
ojo
Just
wink
at
me
Yo
estaré
de
perro
ahí
I'll
be
there
like
a
dog
Yo
soy
un
chico
fácil
I
am
an
easy
guy
Siempre
dispuesto
a
seguir
Always
willing
to
follow
A
la
aventura
que
tu
falda
An
adventure
that
your
skirt
Esta
noche
quiera
seguir
Wants
to
follow
tonight
Y
si
tú
tienes
marido
And
if
you
have
a
husband
Te
debes
despreocupar
You
don't
have
to
worry
Porque
el
amante
posesivo
Because
an
overprotective
lover
No
es
mi
personalidad
Is
not
my
style
Salgo
barato
en
realidad
I
am
actually
cheap
No
hay
mucho
que
gastar
There
is
not
much
to
spend
Una
cerveza,
una
cama
A
beer,
a
bed
Para
ahuyentar
la
soledad
To
scare
away
loneliness
Porque
yo
soy
un
chico
fácil
Because
I
am
an
easy
guy
Facilito
de
besar
Easy
to
kiss
El
amante
precavido
The
cautious
lover
Siempre
ha
valido
Has
always
been
worth
it
Siempre
ha
valido
por
dos
Has
always
been
worth
it
Pues
sabe
bien
el
horario
del
marido
He
knows
the
husband's
schedule
well
Y
sabe
a
qué
horas
es
el
futbol
And
knows
what
time
the
soccer
game
is
Salgo
barato
en
realidad
I
am
actually
cheap
No
hay
mucho
que
gastar
There
is
not
much
to
spend
Una
cerveza,
una
cama
A
beer,
a
bed
Y
esa
forma
de
mirar
And
that
way
of
looking
Porque
yo
soy
un
chico
fácil
Because
I
am
an
easy
guy
Facilito
de
besar
Easy
to
kiss
Yo
trabajaba
en
un
tianguis
cuidando
los
coches
cuando
te
vi
llegar
I
was
working
in
a
market
watching
cars
when
I
saw
you
arrive
Con
ese
aplomo
de
hembra
de
verdad
y
ese
aroma
viril
de
Patrick
tan
yours
With
that
aplomb
of
a
true
female
and
that
virile
Patrick
aroma
so
yours
-Yo
dije-
¡Oh
my
god!
Que
beautiful
woman
¿de
dónde
salió?
-I
said-
Oh
my
god!
What
a
beautiful
woman
where
did
she
come
from?
Venías
a
comprar
tu
mandado
semanal,
seguro
estabas
cruda,
te
tardaste
en
You
came
to
buy
your
weekly
groceries,
I'm
sure
you
were
hung
over,
you
took
a
while
Y
cuando
llegaste,
con
un
guiño
en
tu
mirar,
me
diste
una
"cora"
nada
más
And
when
you
arrived,
with
a
wink
in
your
eyes,
you
gave
me
a
"heart"
that
was
it
Que
aquí
significa
25
centavos,
te
dije:
"baby,
salgo
barato,
pero
no
tanto"
Which
here
means
25
cents
I
said,"
baby,
I'm
cheap,
but
not
that
much
Yo
te
comencé
a
besar,
y
tú
solamente
podías
balbucear
I
started
kissing
you,
and
all
you
could
do
was
stammer
Oh
yes...
Oh
yes...
¡Oyes,
imbécil!,
¿qué
estás
haciendo?
Oh
yes...
Oh
yes...
Hey,
jerk!
What
are
you
doing?
Llamaste
al
nueve
once
y
que
me
retachan
de
nuevo
a
L.A
You
called
911
and
got
me
deported
back
to
LA
Salgo
barato
en
realidad
I
am
actually
cheap
No
hay
mucho
que
gastar
There
is
not
much
to
spend
Una
cerveza,
una
cama
A
beer,
a
bed
Y
esa
forma
de
mirar
And
that
way
of
looking
Porque
yo
soy
un
chico
fácil
Because
I
am
an
easy
guy
Yo
soy
un
chico
fácil
I
am
an
easy
guy
Soy
un
chico
fácil
I
am
an
easy
guy
Facilito
de
fajar
Easy
to
shag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazcano Malo Cesar Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.