Текст и перевод песни Lazcano Malo - Falsas Profecías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Profecías
False Prophecies
Vaya
pregunta
Wow,
what
a
question
Que
si
aún
te
quiero
If
I
still
love
you
Si
todavía
queda
algo
en
mí
If
there's
anything
left
in
me
De
ese
sentimiento,
From
that
feeling
Pero
tu
te
marchaste
But
you
left
Sin
decir
ni
hasta
luego,
Without
even
saying
goodbye
Que
no
recuerdo
That
I
don't
remember
Ni
a
que
saben
tus
besos
What
your
kisses
taste
like
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Lloré
todo
un
diluvio,
I
cried
a
river
Sufrí
mi
duelo
al
ras
del
sueño
I
suffered
my
pain
at
the
edge
of
sleep
Y
hasta
vestí
de
luto,
And
I
even
wore
black
Incluso
hubo
un
velorio
There
was
even
a
wake
Y
negras
golondrinas
And
black
doves
Que
yo
cantaba
That
I
sang
about
Por
todas
las
cantinas
In
all
the
bars
Y
ahora
vuelves
con
un
montón
de
falsas
profecías,
And
now
you
come
back
with
a
bunch
of
false
prophecies
Como
un
mesías
diciéndome
que
tu
eres
la
elegida,
Like
a
messiah
telling
me
that
you
are
the
chosen
one
Pero
eso
es
falso,
mi
amor
But
that's
not
true,
my
love
Quien
te
crees
tu
Who
do
you
think
you
are
Que
decides
volver
sin
más
un
día,
That
you
can
come
back
without
any
warning
Sintiéndote
la
dueña
de
mi
vida,
Feeling
like
you
own
my
life
Cuando
ya
todo
termino,
When
it's
all
over
Cuando
el
amor
ya
se
murió,
When
love
is
dead
Quien
te
crees
tu
uuuu,
Who
do
you
think
you
are
Que
crees
que
tienes
la
gracia
divina,
Who
do
you
think
you
are
that
you
have
the
divine
right
De
hacerlo
revivir
To
bring
it
back
to
life
Cuando
tu
digas
Whenever
you
want
Nomás
porque
se
te
antojó
Just
because
you
feel
like
it
Resucitar
al
corazón
Resurrecting
my
heart
Al
tercer
día
On
the
third
day
Quien
te
crees
tú
que
de
pronto
te
apareces
Who
do
you
think
you
are
that
you
suddenly
appear
Colgandote
milagros
como
el
del
pan
y
los
peces,
Hanging
miracles
like
the
one
with
the
bread
and
the
fish
Confieso
estás
divina
y
tu
cara
esta
preciosa
I
confess
that
you're
beautiful
and
your
face
is
lovely
Sin
mencionar
que
tienes
Not
to
mention
that
you
have
Otras
cosas
tentadoras,
Other
tempting
virtues
Perfectas,
mordibles,
redondas,
sabrosas,
Perfect,
bite-sized,
round,
delicious
Que
vuelven
poesía
la
prosa
That
turn
prose
into
poetry
Pero
no
basta
But
it's
not
enough
Para
que
seas
una
diosa
For
you
to
be
a
goddess
Y
ahora
vuelves
con
un
montón
de
falsas
profecías
And
now
you
come
back
with
a
bunch
of
false
prophecies
Como
un
mesías
diciéndome
que
tu
eres
la
elegida
Like
a
messiah
telling
me
that
you
are
the
chosen
one
Pero
eso
es
falso,
mi
amor
But
that's
not
true,
my
love
Quien
te
crees
tú
Who
do
you
think
you
are
Que
decides
volver
sin
mas
un
día,
That
you
can
come
back
without
any
warning
Sintiéndote
la
dueña
de
mi
vida,
Feeling
like
you
own
my
life
Cuando
ya
todo
terminó,
When
it's
all
over
Cuando
el
amor
ya
se
murió
When
love
is
dead
Quien
te
crees
tu
uuuu
Who
do
you
think
you
are
Que
crees
que
tienes
la
gracia
divina,
Who
do
you
think
you
are
that
you
have
the
divine
right
De
hacerlo
reviviir
cuando
tu
digas,
To
bring
it
back
to
life
Nomas
porque
se
te
antojo
resucitar
mí
corazón
Whenever
you
want
Al
tercer
día,
Just
because
you
feel
like
it
Quien
te
crees
tu,
quien,
Resurrecting
my
heart
Quien
te
crees
tu,
quien,
On
the
third
day
Quien
te
crees
tu,
Who
do
you
think
you
are,
Quien
te
crees
tu,
quien
Who
do
you
think
you
are,
Quien
te
crees
tu,
quien
Who
do
you
think
you
are
Quien
te
crees
tu,
Who
do
you
think
you
are
Quien
te
crees
tu,
Who
do
you
think
you
are
Quien
te
crees
tu...
Who
do
you
think
you
are...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Eduardo Lazcano Malo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.