Текст и перевод песни Lazcano Malo - La Blondie Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Blondie Morena
The Blonde Brunette
Me
dijo
quinientos
y
el
cuarto
yo
She
told
me
five
hundred
and
a
quarter,
I
Enseguida
la
trepe
a
mi
auto
Immediately
got
her
into
my
car
Uno
nunca
escatima
cuando
la
medicina
es
pa'
la
calentura
One
never
skimps
when
the
medicine
is
for
the
fever
Me
dijo;
"Hola
hermosura"
She
said:
"Hello
beautiful"
Cachonda
y
semidesnuda
Horny
and
half-naked
Vamos
por
unas
chelas
para
animar
la
tertulia
Let's
go
for
some
beers
to
liven
up
the
gathering
Para
hacerlo
más
divertido
To
make
it
more
fun
Nos
fuimos
al
hotel
paraíso
We
went
to
the
Paradise
Hotel
Por
ahí
de
las
dos
de
la
mañana
Around
two
in
the
morning
Y
entre
besos
y
fajecitos,
si
And
between
kisses
and
cigarettes,
yes
Con
la
radio
quedito
With
the
radio
low
Bailando
juntitos,
directo
a
la
cama
Dancing
close
together,
straight
to
bed
Que
noche
en
verdad
What
a
night
indeed
Nunca
se
me
va
a
olvidar
I'll
never
forget
it
Luego
empezó
el
plato
fuerte
Then
the
main
course
began
Dios
mío
hasta
no
verte
My
God,
until
I
see
you
again
Yo
andaba
ya
pasadon
de
copas
I
was
already
tipsy
Y
como
dice
una
rola
And
as
a
song
says
Que
por
ahí
canta
Arjona
That
Arjona
sings
somewhere
Para
que
platicar
que
me
besó
hasta
las
botas
Why
even
talk
about
the
fact
that
she
kissed
me
even
my
boots
Para
no
variar
el
estilo
Not
to
change
the
style
Les
diré
que
me
quedé
dormido
I'll
tell
you
that
I
fell
asleep
Por
ahí
de
las
tres
de
la
mañana
Around
three
in
the
morning
De
ahí
ya
no
recuerdo
nada
From
there
I
don't
remember
anything
Ni
de
la
rubia
morena
Not
even
the
blonde
brunette
Ni
que
pasó,
sólo
soñaba
Nor
what
happened,
I
was
only
dreaming
Que
noche
en
verdad
What
a
night
indeed
Nunca
se
me
va
a
olvidar
I'll
never
forget
it
Me
desperté
al
día
siguiente
con
las
cobijas
caliente
I
woke
up
the
next
day
with
the
blankets
warm
Recordando
que
había
pagado
la
noche
anterior
cinco
cientos
Remembering
that
I
had
paid
five
hundred
the
night
before
Pero
al
mirar
mis
objetos
But
when
I
looked
at
my
belongings
Supe
que
fueron
mil
pesos
I
knew
it
was
a
thousand
pesos
La
cartera,
un
anillo
y
un
reloj
de
los
buenos
My
wallet,
a
ring
and
a
good
watch
Al
buscarla
desorientado
Looking
for
her
disoriented
Me
di
cuenta
que
se
había
largado
I
realized
she
had
run
away
Cuando
constató
que
yo
roncaba
When
she
saw
that
I
was
snoring
Y
me
quedé
sin
quincena
And
I
was
left
without
a
fortnight
Y
sin
la
blondie
morena
And
without
the
blonde
brunette
Historias
que
pasan
andando
en
la
peda
Stories
that
happen
when
you're
drunk
(Así
es
la
vida
Lazcano)
(That's
life
Lazcano)
Después
de
volver
a
la
calma
y
ya
resignado
en
la
cama
ví
After
returning
to
calm
and
resigned
in
bed
I
saw
Que
en
el
espejo
estaba
algo
escrito
That
something
was
written
on
the
mirror
"Cómo
amaneciste
querido,
me
la
pasé
muy
bien
contigo,
eres
todo
un
tigre,
te
quiere
Rodrigo"
"How
did
you
wake
up
dear,
I
had
a
great
time
with
you,
you
are
a
tiger,
Rodrigo
loves
you"
Que
noche
en
verdad
What
a
night
indeed
Wo
lolo
lolo
lo
Wo
lolo
lolo
lo
Nunca
se
me
va
a
olvidar
I'll
never
forget
it
(Mira
que
nunca
me
voy
a
olvidar)
(Look,
I'll
never
forget
it)
Nunca
te
voy
a
olvidar
I'll
never
forget
you
(Mira
que
nunca
lo
voy
a
olvidar)
(Look,
I'll
never
forget
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Eduardo Lazcano Malo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.