Lazcano Malo - Naturaleza Muerta (El Insensible) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lazcano Malo - Naturaleza Muerta (El Insensible)




Naturaleza Muerta (El Insensible)
Still Life (The Insensitive)
Si mi corazón latiera tan solo un poquito
If my heart were beating just only a little bit
Si diera signos de vida aunque fuera un suspiro
If it were giving signs of life, even a sigh
Tal vez se pondría a odiarte, tal vez volvería a amarte
Maybe it would start to hate you, maybe it would love you again
Pero se murió al instante de que te fuiste.
But it died the instant you left.
Si mi corazón no te hubiera tomado tan en serio
If my heart hadn't taken you so seriously
Tal vez ahora mismo estuviera riéndose de esto
Maybe right now I would be laughing at this
Prendado de otros besos, viviendo
Captivated by other kisses, living
Ejerciendo su derecho de ser feliz.
Exercising their right to be happy.
No hay nada más doloroso que ser insensible
There's nothing more painful than being insensitive
No hay nada más triste que la realidad
There's nothing sadder than reality
No puedo reír, no puedo llorar me es imposible
I can't laugh, I can't cry it's impossible for me
No te puedo querer y menos odiar
I can't love you and even less hate you
Con un corazón sin vida esta vida me sabe igual.
With a lifeless heart this life tastes the same to me.
No hay nada más doloroso que ser insensible
There's nothing more painful than being insensitive
No hay nada más triste que la realidad
There's nothing sadder than reality
No puedo reír, no puedo llorar me es imposible
I can't laugh, I can't cry it's impossible for me
No te puedo querer y menos odiar
I can't love you and even less hate you
Con un corazón sin vida esta vida me sabe igual.
With a lifeless heart this life tastes the same to me.
Con un corazón sin vida esta vida me sabe igual.
With a lifeless heart this life tastes the same to me.





Авторы: Lazcano Malo Cesar Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.