Текст и перевод песни Lazcano Malo - Naturaleza Muerta (El Insensible)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturaleza Muerta (El Insensible)
Still Life (The Insensitive)
Si
mi
corazón
latiera
tan
solo
un
poquito
If
my
heart
were
beating
just
only
a
little
bit
Si
diera
signos
de
vida
aunque
fuera
un
suspiro
If
it
were
giving
signs
of
life,
even
a
sigh
Tal
vez
se
pondría
a
odiarte,
tal
vez
volvería
a
amarte
Maybe
it
would
start
to
hate
you,
maybe
it
would
love
you
again
Pero
se
murió
al
instante
de
que
te
fuiste.
But
it
died
the
instant
you
left.
Si
mi
corazón
no
te
hubiera
tomado
tan
en
serio
If
my
heart
hadn't
taken
you
so
seriously
Tal
vez
ahora
mismo
estuviera
riéndose
de
esto
Maybe
right
now
I
would
be
laughing
at
this
Prendado
de
otros
besos,
viviendo
Captivated
by
other
kisses,
living
Ejerciendo
su
derecho
de
ser
feliz.
Exercising
their
right
to
be
happy.
No
hay
nada
más
doloroso
que
ser
insensible
There's
nothing
more
painful
than
being
insensitive
No
hay
nada
más
triste
que
la
realidad
There's
nothing
sadder
than
reality
No
puedo
reír,
no
puedo
llorar
me
es
imposible
I
can't
laugh,
I
can't
cry
it's
impossible
for
me
No
te
puedo
querer
y
menos
odiar
I
can't
love
you
and
even
less
hate
you
Con
un
corazón
sin
vida
esta
vida
me
sabe
igual.
With
a
lifeless
heart
this
life
tastes
the
same
to
me.
No
hay
nada
más
doloroso
que
ser
insensible
There's
nothing
more
painful
than
being
insensitive
No
hay
nada
más
triste
que
la
realidad
There's
nothing
sadder
than
reality
No
puedo
reír,
no
puedo
llorar
me
es
imposible
I
can't
laugh,
I
can't
cry
it's
impossible
for
me
No
te
puedo
querer
y
menos
odiar
I
can't
love
you
and
even
less
hate
you
Con
un
corazón
sin
vida
esta
vida
me
sabe
igual.
With
a
lifeless
heart
this
life
tastes
the
same
to
me.
Con
un
corazón
sin
vida
esta
vida
me
sabe
igual.
With
a
lifeless
heart
this
life
tastes
the
same
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazcano Malo Cesar Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.