Текст и перевод песни Lazcano Malo - Tardes de Domingo (Pista)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tardes de Domingo (Pista)
Воскресные вечера (минус)
Me
dijo-tengo
marido-
Она
сказала:
"Я
замужем"
-
Como
quien
busca
trabajo
Словно
работу
искала,
Pidiéndole
a
Dios
no
encontrarlo,
Молясь
Богу,
чтоб
не
нашла,
No
encontrarlo
hoy
Не
нашла
сегодня.
"Tú
dices
si
la
seguimos,
"Ты
решаешь,
продолжим
ли
мы,
Pero
en
caso
de
improvistos
Но
на
случай
непредвиденных
Prefiero
que
esté
estipulado
Обстоятельств
я
предпочитаю,
En
el
contrato
hoy"
Чтобы
все
было
оговорено
Debajo
de
ese
vestido
Под
этим
платьем
-Me
dijo
el
diablo
al
oído-
- Мне
шепнул
дьявол
на
ухо
-
Está
el
edén
prometido
Скрывается
обещанный
рай.
Hazle
caso
a
lo
que
dijo
Послушайся
её
слов.
-Y
pa'
pronto
dije
sí,
claro
que
sí-
- И
я
сразу
сказал:
"Да,
конечно,
да".
-
"Nos
veremos
el
domingo
"Увидимся
в
воскресенье,
Porque
el
América
juega
Потому
что
Америка
играет,
Y
él
siempre
se
chuta
А
он
всегда
смотрит
El
partido
con
sus
amigos"
Матч
с
друзьями".
Cuando
por
fin
vino
el
dia
Когда
наконец
настал
день,
Yo
me
encontraba
que
ardía
Я
весь
извелся
от
желания,
Me
bebí
unas
cuantas
cheves
frías
Выпил
несколько
бутылок
холодного
пива,
Mientras
que
el
tiempo
corría
Пока
время
шло,
Hasta
que
dieron
las
tres
Пока
не
пробило
три.
Tardes
de
domingo,
tardes
de
fútbol
Воскресные
вечера,
футбольные
вечера,
Tardes
de
aficiones,
tardes
de
pasión
Вечера
болельщиков,
вечера
страсти,
Tardes
de
encontrarle
al
juego
su
sabor
Вечера,
когда
игра
обретает
свой
вкус,
Tardes
en
pelotas,
tardes
de
amor
Вечера
в
объятиях,
вечера
любви.
Así
se
fueron
dos
años
Так
прошло
два
года,
Y
nuestro
equipo
se
había
apuntado
И
наша
команда
выиграла
Ya
dos
campeonatos
interamericanos
Уже
два
межамериканских
чемпионата.
Yo
que
no
era
aficionado
Я,
который
не
был
болельщиком
Para
aquel
entonces
До
того
времени,
Ya
me
mantenía
informado
Теперь
был
в
курсе
De
cada
resultado
Каждого
результата.
"Qué
opinas
si
nos
fugamos
"Как
ты
смотришь
на
то,
чтобы
сбежать?"
-Le
conteste
encantado-
- Ответил
я,
обрадованный,
-
Nos
vemos
donde
quedamos
Встретимся
там,
где
договаривались.
Que
dejaré
una
nota
explicando
Я
оставлю
записку
с
объяснением
Y
te
veré
a
ti
a
las
tres
en
el
andén"
И
увижу
тебя
в
три
на
перроне".
Se
aproximaba
la
hora
Приближался
час,
Y
yo
nervioso
miraba
en
la
tele
И
я
нервно
смотрел
по
телевизору
El
juego
de
pelota
mmm...
Футбольный
матч,
ммм...
Era
final
de
la
copa
Это
был
финал
кубка,
Y
la
tención
se
notaba
en
cada
jugada,
И
напряжение
чувствовалось
в
каждом
движении,
En
cada
patada
en
cada
fauliada
В
каждом
ударе,
в
каждом
фоле.
Tuya,
mía,
te
la
presto
Твоя,
моя,
я
тебе
даю
пас.
Con
el
score
uno-cero
Счет
один-ноль.
Y
así
me
fui
metiendo
И
я
так
увлекся,
Que
acabó
el
segundo
tiempo
Что
закончился
второй
тайм,
Cuando
ya
eran
las
seis
Когда
уже
было
шесть,
Y
nunca
me
acorde
И
я
совсем
забыл
De
verla
en
andén
О
встрече
на
перроне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazcano Malo Cesar Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.