Текст и перевод песни Lazcano Malo - Volver al Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver al Futuro
Назад в будущее
Ojalá
hubiera
Если
бы
существовала
Una
máquina
del
tiempo,
Машина
времени,
Donde
pudiera
yo
viajar
Куда
бы
я
мог
отправиться
Hacia
el
pasado
В
прошлое,
A
aquel
fatídico
momento
В
тот
роковой
момент,
Que
decidiste
sin
pensar,
Когда
ты
решила,
не
думая,
Te
salvaría
Я
бы
тебя
спас.
Si
yo
tuviera
Если
бы
у
меня
была
Una
máquina
del
tiempo
Машина
времени,
Que
me
pudiera
transportar
Которая
могла
бы
перенести
меня
A
aquella
fecha
de
la
fiesta
y
los
excesos
К
той
дате
праздника
и
излишеств,
Que
la
pasión
te
pudo
más,
Когда
страсть
взяла
над
тобой
верх,
Te
divertirá
del
peligro
justo
antes
Я
бы
предостерег
тебя
от
опасности
прямо
перед
Del
riesgo
que
hay
sin
protección,
Риском,
который
есть
без
защиты,
Cambiaría
el
curso
de
la
historia
en
el
instante,
Изменил
бы
ход
истории
в
тот
миг,
Que
yo
te
diera
una
razón,
Когда
я
дал
бы
тебе
причину,
Luego
podría
volver,
Тогда
я
смог
бы
вернуться,
Volver
al
futuro
Вернуться
в
будущее,
Volver
y
tu
estarías
junto
a
mi
Вернуться,
и
ты
была
бы
рядом
со
мной.
Volver
al
futuro
Вернуться
в
будущее,
Y
otra
vez
mirarte
sonreír
И
снова
видеть
твою
улыбку.
Hacer
de
este
mundo
Сделать
этот
мир
De
nuevo
un
lugar
feliz
Снова
счастливым
местом.
No
ha
sido
fácil
resignarme
Мне
нелегко
смириться
A
que
te
has
ido
С
тем,
что
ты
ушла.
Por
eso
me
gusta
pensar
Поэтому
мне
нравится
думать
En
la
teoría
de
que
el
tiempo
es
relativo
О
теории
относительности
времени
Y
que
tal
vez
podría
cambiar
И
о
том,
что,
возможно,
я
мог
бы
всё
изменить.
Te
extraño
tanto,
tanto
Я
так
скучаю,
так
скучаю.
Así
podría
volver,
Так
я
мог
бы
вернуться,
Volver
al
futuro,
Вернуться
в
будущее,
Volver
y
tu
estarías
junto
a
mi,
Вернуться,
и
ты
была
бы
рядом
со
мной.
Volver
al
futuro
Вернуться
в
будущее,
Y
otra
vez
mirarte
sonreír
И
снова
видеть
твою
улыбку.
Volver
a
hacer
de
este
mundo
Снова
сделать
этот
мир
De
nuevo
un
lugar
feliz
Счастливым
местом.
Hoy
vino
a
visitarme
Сегодня
меня
навестил
El
yo
de
mi
pasado
Я
из
прошлого,
Buscando
al
yo
que
nunca
fui,
В
поисках
того
меня,
которым
я
никогда
не
был.
Este
universo
paralelo
equivocado,
Эта
неправильная
параллельная
вселенная
No
debería
de
existir
sin
ti,
Не
должна
существовать
без
тебя.
Es
que
quisiera
volver,
В
том,
что
я
хотел
бы
вернуться,
Volver
al
futuro,
Вернуться
в
будущее,
Volver
y
que
estuvieras
junto
mi,
Вернуться,
и
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Volver
al
futuro,
Вернуться
в
будущее,
Y
otra
vez
mirarte
sonreír
И
снова
видеть
твою
улыбку.
Volver
a
hacer
de
este
mundo
Снова
сделать
этот
мир
De
nuevo
un
lugar
feliz,
Счастливым
местом,
Como
cuando
estabas
aquí,
Как
когда
ты
была
здесь,
Como
cuando
estabas
aquí
Как
когда
ты
была
здесь.
Por
eso
quiero
volver
Поэтому
я
хочу
вернуться,
Hacer
de
este
mundo
Сделать
этот
мир
De
nuevo
un
lugar
feliz
Снова
счастливым
местом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Eduardo Lazcano Malo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.