Laze - Dari Layar - перевод текста песни на немецкий

Dari Layar - Lazeперевод на немецкий




Dari Layar
Vom Bildschirm
Kontes cari perhatian
Wettbewerb um Aufmerksamkeit
Kalian takut tak dapat bagian
Ihr habt Angst, keinen Anteil zu bekommen
Para pahlawan kesiangan
Die verspäteten Helden
Para penjahat kepagian
Die zu frühen Schurken
Semua sibuk cari peran, sibuk cari perang
Alle sind beschäftigt, eine Rolle zu suchen, beschäftigt, einen Krieg zu suchen
Sibuk cari hati lewat tombol QWERTY
Beschäftigt, Herzen über die QWERTY-Tasten zu finden
Ketik kritik sampai ibu jari keram
Kritik tippen, bis der Daumen krampft
Lalu kau diblok macam tetris
Dann wirst du blockiert wie Tetris
Kita harap jadi bintang
Wir hoffen, ein Star zu werden
Lewat cara paling instan
Auf die schnellste Art und Weise
Pameran terbuka tanpa keji expo
Offene Zurschaustellung ohne schamlose Expo
Aib sampai saldo semua diekspos
Geheimnisse bis zum Kontostand, alles wird preisgegeben
Bagai acapella karena kita semua vokal
Wie A-cappella, denn wir sind alle vokal
Jadi polisi moral coba tangkap mereka yang frontal
Werden zu Moralaposteln, versuchen die Frontalen zu fangen
Jangan sampai salah langkah walau hanya satu jengkal
Mach ja keinen falschen Schritt, nicht mal einen Zoll breit
Ini cekal, itu cekal walau masih kurang bekal
Dies ist verboten, das ist verboten, obwohl das Rüstzeug noch fehlt
Ke mana lagi aku cari hati
Wo sonst suche ich nach Zuneigung
Ke mana lagi agar dihormati
Wo sonst, um respektiert zu werden
Ke mana lagi hidupku dibagi
Wo sonst wird mein Leben geteilt
Sentuh foto aku dua kali
Berühre mein Foto zweimal
Dari layar
Vom Bildschirm
(Aku hidup bahagia)
(Ich lebe glücklich)
Dari layar
Vom Bildschirm
(Aku jauh lebih kaya)
(Ich bin viel reicher)
Dari layar
Vom Bildschirm
(Aku jauh lebih tenar)
(Ich bin viel berühmter)
Dari Layar
Vom Bildschirm
(Aku yang mahabenar)
(Ich bin der Allwissende)
Jual mimpi, jual janji
Träume verkaufen, Versprechen verkaufen
Banyak pembeli yang antri
Viele Käufer stehen Schlange
Dompet tipis boleh jadi
Ein dünnes Portemonnaie mag sein
Tapi terlihat susah paling anti
Aber arm auszusehen ist absolut tabu
Kini penampilan beda
Jetzt ist das Aussehen anders
Bagai hoax kau beredar
Wie ein Hoax verbreitest du dich
Kau tenar, bersinar, jadi selebriti yo
Du bist berühmt, strahlst, wirst eine Berühmtheit, yo
Kalau tidak percaya bisa lihat di bio
Wenn du es nicht glaubst, sieh in der Bio nach
Gaya hidup dibentuk
Der Lebensstil wird geformt
Layar sentuh yang jenuh
Der Touchscreen, der übersättigt ist
Yang menang pun semu
Selbst der Gewinner ist vergänglich
Yang gagal pun remuk
Selbst der Verlierer ist am Boden zerstört
Di antara palsu, citra siapa asli?
Inmitten der Fälschungen, wessen Image ist echt?
Ciptakan karakter seperti dia Stan Lee
Erschaffe einen Charakter, so wie er, Stan Lee
Jadi
Also
Kalau mau buat dosa, sst diam ini rahasia
Wenn du sündigen willst, psst, sei still, das ist ein Geheimnis
Kalau mau buat pahala pastikan kamera menyala
Wenn du eine gute Tat vollbringen willst, stell sicher, dass die Kamera an ist
Ke mana lagi aku cari hati
Wo sonst suche ich nach Zuneigung
Ke mana lagi agar dihormati
Wo sonst, um respektiert zu werden
Ke mana lagi hidupku dibagi
Wo sonst wird mein Leben geteilt
Sentuh foto aku dua kali
Berühre mein Foto zweimal
Dari layar
Vom Bildschirm
(Aku hidup bahagia)
(Ich lebe glücklich)
Dari layar
Vom Bildschirm
(Aku jauh lebih kaya)
(Ich bin viel reicher)
Dari layar
Vom Bildschirm
(Aku jauh lebih tenar)
(Ich bin viel berühmter)
Dari Layar
Vom Bildschirm
(Aku yang mahabenar)
(Ich bin der Allwissende)
Hidup siapa lebih baik? (Dari layar)
Wessen Leben ist besser? (Vom Bildschirm)
Hidup siapa lebih pelik? (Dari layar)
Wessen Leben ist komplizierter? (Vom Bildschirm)
Gadis mana lebih cantik? (Dari layar)
Welches Mädchen ist schöner? (Vom Bildschirm)
Karir siapa mulai naik? (Dari layar)
Wessen Karriere nimmt Fahrt auf? (Vom Bildschirm)
Hidup siapa lebih baik? (Dari layar)
Wessen Leben ist besser? (Vom Bildschirm)
Hidup siapa lebih pelik? (Dari layar)
Wessen Leben ist komplizierter? (Vom Bildschirm)
Gadis mana lebih cantik? (Dari layar)
Welches Mädchen ist schöner? (Vom Bildschirm)
Karir siapa mulai naik?
Wessen Karriere nimmt Fahrt auf?
Suatu hari bertemu seseorang di jalan
Eines Tages traf ich jemanden auf der Straße
Ia menyapaku lalu memulai obrolan
Sie grüßte mich und begann ein Gespräch
Ia tau lagu aku, dia bilang aku berbeda
Sie kannte mein Lied, sie sagte, ich sei anders
Dari apa yang selama ini di sosial media
Als das, was die ganze Zeit in den sozialen Medien zu sehen war
Masih sederhana, dia kira bergelimang
Immer noch bescheiden, sie dachte, ich schwämme im Geld
Masih manusia, dia kira aku bintang
Immer noch ein Mensch, sie dachte, ich sei ein Star
Semua pesona yang aku tebar kini buyar
All der Charme, den ich verbreitet habe, ist nun verflogen
Katanya ′ku terlihat lebih sukses dari layar
Sie sagte, ich wirke erfolgreicher als auf dem Bildschirm





Авторы: Havie Parkasya, Randy Mp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.