Текст и перевод песни Lazuli - Le miroir aux alouettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le miroir aux alouettes
Зеркало для жаворонков
Un
roi
de
pacotille,
Король-однодневка,
Face
au
miroir
aux
alouettes,
Перед
зеркалом
для
жаворонков,
Se
déshabille,
Раздевается,
Devant
la
planète.
Перед
всей
планетой.
De
sa
tribune,
Со
своей
трибуны,
De
son
internet,
Из
своего
интернета,
Il
veut
décrocher
la
une,
Он
хочет
попасть
на
первую
полосу,
Être
le
roi
de
la
fête.
Быть
королем
вечеринки.
Dans
le
piège
à
images,
В
ловушке
изображений,
Digérés,
engloutis,
Переваренные,
поглощенные,
Des
milliers
de
visages,
Тысячи
лиц,
Des
milliers
de
vies,
Тысячи
жизней,
Se
dévoilent
la
face,
Показывает
свою
сущность,
Et
se
veulent
au
milieu,
И
хотят
быть
в
центре
внимания,
Se
répandent
sur
la
place,
Растекаются
по
площади,
Et
dégoulinent
sous
nos
yeux.
И
стекают
у
нас
на
глазах.
Chez
Youtube
digestif,
В
пищеварительном
тракте
Youtube,
On
s′apprête
au
festin,
Мы
готовимся
к
пиршеству,
De
l'apéritif,
От
аперитива,
Au
Vichy
Célestin,
До
минералки
"Виши
Селестен",
On
s′prépare
à
l'orgie,
Мы
готовимся
к
оргии,
D'impudeurs,
de
déboires,
Распущенности,
неудач,
De
fantasmes
trahis,
Преданных
фантазий,
Et
de
fausses
gloires.
И
ложной
славы.
Dans
le
piège
à
images,
В
ловушке
изображений,
Digérés,
engloutis,
Переваренные,
поглощенные,
Des
milliers
de
visages,
Тысячи
лиц,
Des
milliers
de
vies,
Тысячи
жизней,
Se
dévoilent
la
face,
Показывает
свою
сущность,
Et
se
veulent
au
milieu,
И
хотят
быть
в
центре
внимания,
Se
répandent
sur
la
place,
Растекаются
по
площади,
Et
dégoulinent
sous
nos
yeux.
И
стекают
у
нас
на
глазах.
Être
une
star,
une
étoile,
Быть
звездой,
светилом,
Le
plus
beau
des
astres,
Самым
прекрасным
из
светил,
De
l′écran,
de
la
toile,
Экрана,
холста,
Le
plus
beau
désastre.
Самым
прекрасным
бедствием.
Dans
le
grand
carnaval,
В
большом
карнавале,
Des
destinées
sous
X,
Судеб
неизвестных,
Se
montrent
et
s′étalent,
Показываются
и
красуются,
Les
mornes
phénix.
Унылые
фениксы.
Dans
le
piège
à
images,
В
ловушке
изображений,
Digérés,
engloutis,
Переваренные,
поглощенные,
Des
milliers
de
visages,
Тысячи
лиц,
Des
milliers
de
vies,
Тысячи
жизней,
Se
dévoilent
la
face,
Показывает
свою
сущность,
Et
se
veulent
au
milieu,
И
хотят
быть
в
центре
внимания,
Se
répandent
sur
la
place,
Растекаются
по
площади,
Et
dégoulinent
sous
nos
yeux.
И
стекают
у
нас
на
глазах.
Être
le
roi
d'un
soir,
Быть
королем
на
один
вечер,
Mais
finir
en
roi
déçu,
Но
закончить
разочарованным
королем,
Et
voir
sa
tête
choir,
И
видеть,
как
твоя
голова
падает,
De
roi
déchu,
Низвергнутого
короля,
Et
voir
sa
tête
choir,
И
видеть,
как
твоя
голова
падает,
Et
ses
rêves
pleins
la
tête,
А
мечты,
полнящие
голову,
En
coulis
d′espoir,
В
потоке
надежды,
Partir
aux
oubliettes...
Отправляются
в
небытие...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dominique leonetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.