Lazza feat. Gemitaiz - LIMBO (feat. Gemitaiz) - перевод текста песни на немецкий

LIMBO (feat. Gemitaiz) - Lazza , Gemitaiz перевод на немецкий




LIMBO (feat. Gemitaiz)
LIMBO (feat. Gemitaiz)
Diego
Diego
Scendo da un mezzo sport
Ich steige aus einem Sportwagen,
Ti faccio sentire il terzo incomodo
Ich lasse dich wie das fünfte Rad am Wagen fühlen.
Chiedo la lista al boss
Ich frage den Boss nach der Liste,
Ma va a finire che prendo il solito (Okay, boss), come no (Come no)
Aber am Ende nehme ich das Übliche (Okay, Boss), wie immer (Wie immer).
Sono impicciato, frate', devi credermi (Credimi, te lo giuro)
Ich bin in Schwierigkeiten, Schwester, du musst mir glauben (Glaub mir, ich schwöre es dir).
Scambio una tipa per soldi come Terry Benedict
Ich tausche eine Frau gegen Geld, wie Terry Benedict.
Moola cullami
Moola, wiege mich,
Stringi forte intorno al collo come un cuban link
Umschließe mich fest um den Hals wie eine kubanische Kette.
La sua è dura B (B), ma figurati (No)
Ihre ist hart, B (B), aber stell dir vor (Nein).
Se quando parli mi alzo in piedi come Ludacris
Wenn du sprichst, stehe ich auf wie Ludacris.
Ok, gringo, ho fatto bingo
Okay, Gringo, ich habe Bingo.
Chiudo la bocca a 'sto stupido bimbo, tipo che ho vinto
Ich bringe diesen dummen Jungen zum Schweigen, so als hätte ich gewonnen.
È come se fai a pugni con Kimbo
Es ist, als würdest du mit Kimbo kämpfen.
Puoi assaggiare 'sto paio di Timbo'
Du kannst dieses Paar Timbos probieren.
Meglio non dirlo, sono in cima a 'sto palazzo, fra', King Kong
Besser nicht sagen, ich bin auf der Spitze dieses Gebäudes, Schwester, King Kong.
Mica da solo, una bitch che per prendere il zzoca si abbassa, fra', come nel limbo
Nicht allein, eine Schlampe, die sich bückt, um den Schwanz zu nehmen, Schwester, wie im Limbo.
Dillo (Dimmelo), ti fanno invidia le mani che stringo
Sag es (Sag es mir), du bist neidisch auf die Hände, die ich schüttle.
Esce il mio singolo e tu torni single (Ehi)
Meine Single kommt raus und du bist wieder Single (Ehi).
Io non mi fido, hai la faccia da sbirro
Ich traue dir nicht, du hast das Gesicht eines Bullen.
Li prendo e li spendo, fra', sono nel limbo, limbo
Ich nehme sie und gebe sie aus, Schwester, ich bin im Limbo, Limbo.
Non ho nel DNA di essere finto (No), finto
Ich habe es nicht in meiner DNA, unecht zu sein (Nein), unecht.
Lei vuole addosso la mia nuova Vlone, Vlone
Sie will mein neues Vlone, Vlone an sich haben.
Giuro che mi aveva quasi convinto, 'vinto (Lazza)
Ich schwöre, sie hätte mich fast überzeugt, 'zeugt (Lazza).
Gemitaiz, sì, ho capito chi è, quello scritto in testa (Ah, sì)
Gemitaiz, ja, ich habe verstanden, wer das ist, der mit dem Namen auf dem Kopf (Ah, ja).
Con la rima fresca e la tipa secca
Mit dem frischen Reim und der trockenen Braut.
Un joint di weed a te, sì, è una sigaretta
Ein Joint Weed für dich, ja, ist eine Zigarette.
Resta, facciamo festa
Bleib, wir feiern.
Sì, voliamo tipo Cessna nella tempesta
Ja, wir fliegen wie eine Cessna im Sturm.
Una tipa col mullet e una con la cresta
Eine Frau mit Vokuhila und eine mit Kamm.
Che girano le canne fino all'una e mezza
Die bis halb zwei Joints drehen.
Ho sentito il tuo disco e suona pessimo
Ich habe deine Platte gehört und sie klingt schrecklich.
Meglio affogare legati nel Golfo Persico
Besser im Persischen Golf gefesselt ertrinken.
Meglio che trovi qualcosa da dire nei testi, bro
Du solltest besser etwas finden, was du in deinen Texten sagen kannst, Schwester.
Piuttosto che scrivere a me che sembro anoressico
Anstatt mir zu schreiben, dass ich magersüchtig aussehe.
Mangio quattro volte al giorno, due tartare di tonno
Ich esse viermal am Tag, zwei Thunfischtartar.
Fumo fino a che non prendo sonno (Ehi, ehi, ehi)
Ich rauche, bis ich einschlafe (Ehi, ehi, ehi).
Sì, la mia vita è meglio di un porno, baby
Ja, mein Leben ist besser als ein Porno, Baby.
Fare cadere il locale, sì, fra', ci hanno visti
Den Laden zum Einsturz bringen, ja, Schwester, sie haben uns gesehen.
Rappiamo meglio dei neri e più bianchi dei Beastie
Wir rappen besser als Schwarze und weißer als die Beasties.
Siamo saliti in cima senza essere tristi
Wir sind nach oben gekommen, ohne traurig zu sein.
Fra', che cosa non diresti per vendere i dischi
Schwester, was würdest du nicht alles sagen, um Platten zu verkaufen.
Dillo (Dimmelo), ti fanno invidia le mani che stringo
Sag es (Sag es mir), du bist neidisch auf die Hände, die ich schüttle.
Esce il mio singolo e tu torni single (Ehi)
Meine Single kommt raus und du bist wieder Single (Ehi).
Io non mi fido, hai la faccia da sbirro
Ich traue dir nicht, du hast das Gesicht eines Bullen.
Li prendo e li spendo, fra', sono nel limbo, limbo
Ich nehme sie und gebe sie aus, Schwester, ich bin im Limbo, Limbo.
Non ho nel DNA di essere finto (No), finto
Ich habe es nicht in meiner DNA, unecht zu sein (Nein), unecht.
Lei vuole addosso la mia nuova Vlone, Vlone
Sie will mein neues Vlone, Vlone an sich haben.
Giuro che mi aveva quasi convinto, 'vinto
Ich schwöre, sie hätte mich fast überzeugt, 'zeugt.





Авторы: Davide De Luca, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.