Lazza - 24H - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lazza - 24H




24H
24 часа
Stringimi forte, parlami piano
Прижми меня крепче, говори со мной тихо
Lasciami stare (lasciami stare)
Оставь меня в покое (оставь меня в покое)
Toglimi tutto, poco per volta
Забирай у меня всё, понемногу
Così non vale (così non vale)
Так нечестно (так нечестно)
Tranne la voce, tranne la fame
Оставь мне только голос, только голод
Prenditi il cuore (il cuore)
Возьми моё сердце (моё сердце)
Corro veloce, troppo da fare, 24 ore
Я бегу быстро, слишком много дел, 24 часа
Siamo sugli astri (Mob)
Мы на звёздах (Mob)
Faccio un'autografo al sole
Я поставлю автограф на солнце
Poi scendo e me ne vado in studio col taxi
Потом спущусь и поеду в студию на такси
Ci andavo a piedi di giorno e di notte
Я ходил туда пешком днём и ночью
Perdevo anche il conto dei passi
Я даже сбился со счёту шагов
Posso allungare le mani su quello che vogliono, Mr. Fantastic
Я могу тянуться к тому, что хочу, Мистер Фантастик
Fra', la mia tipa mi ha prestato i soldi per cena perché avevo fame
Братан, моя девушка одолжила мне денег на ужин, потому что я был голоден
Oggi le svuoto Moschino per farla contenta, ma non è Natale
Сегодня я опустошу Moschino, чтобы порадовать её, но это не Рождество
Ora che sono speciale per tutti, mi vengono dubbi, è normale
Теперь, когда я особенный для всех, у меня есть сомнения, это нормально
Chissà se la mia importanza è rimasta
Интересно, осталось ли во мне что-то важное
Pure per mio padre e mia madre
Даже для моего отца и моей матери
Crescevo in pari, puoi sceglierti i soci
Я рос на равных, ты можешь выбирать себе приятелей
Però non il sangue (no), faccia di cera
Но не родных (нет), восковое лицо
Ora non guardo in faccia chi c'era e mi ha dato le spalle
Сейчас я не смотрю на тех, кто был рядом и отвернулся
Storie ne ho avute tremila, André (André)
У меня были тысячи историй, Андре (Андре)
Le ho lasciate fuori
Я оставил их снаружи
Per 'sto Montblanc ho speso tre gambe
На эту ручку Montblanc я потратил три ноги
Chissà se riuscirò a scriverci delle parole migliori
Интересно, смогу ли я написать ею что-то лучшее
Stringimi forte, parlami piano
Прижми меня крепче, говори со мной тихо
Lasciami stare (lasciami stare)
Оставь меня в покое (оставь меня в покое)
Toglimi tutto, poco per volta
Забирай у меня всё, понемногу
Così non vale (così non vale)
Так нечестно (так нечестно)
Tranne la voce, tranne la fame
Оставь мне только голос, только голод
Prenditi il cuore (il cuore)
Возьми моё сердце (моё сердце)
Corro veloce, troppo da fare, 24 ore
Я бегу быстро, слишком много дел, 24 часа
24 ore, 24 ore, 24 ore (24 ore)
24 часа, 24 часа, 24 часа (24 часа)
Salgo su un treno, prendo un aereo, 24 ore (24 ore)
Я сажусь на поезд, сажусь в самолёт, 24 часа (24 часа)
La faccia bianca, i soldi in nero, 24 ore
Лицо белое, деньги чёрные, 24 часа
Sai che ho cambiato il destino che avevo in 24 ore
Знаешь, я изменил свою судьбу за 24 часа
24 ore, ehi
24 часа, эй
Cambio versione, yah
Я меняю версию, я
Chiamami solo se urgente
Звони мне только если срочно
Fai 'sto favore, yah
Сделай это одолжение, я
Finisse il mondo in 24 ore tu saresti che aspetti
Если бы мир закончился через 24 часа, ты бы стоял и ждал
Quando va a pezzi, ehi
Когда он рушится, эй
Per fare un selfie
Чтобы сделать селфи
Sto tra i peccatori, ma ho gli spettatori
Я среди грешников, но у меня есть зрители
Dentro è tutto pieno, c'è chi aspetta fuori
Внутри всё заполнено, кто-то ждёт снаружи
Io che sono fuori, ma non dai guai
Я снаружи, но не вне неприятностей
Chissà se all'inferno c'è il Wi-Fi
Интересно, есть ли Wi-Fi в аду
Così scrivo ai miei, chiedo, "Come?"
Я пишу своим, спрашиваю: "Как дела?"
Per sentirmi dire ancora, "Bro, cresci"
Чтобы снова услышать: "Братан, повзрослей"
Parli con la morte come Joe Black
Ты говоришь со смертью как Джо Блэк
Killo con la penna come Joe Pesci, ehi
Кило с ручкой как Джо Пеши, эй
24 ore, fottute 24 ore
24 часа, чёртовы 24 часа
Fra', 'ste lancette si sbranano
ブラザー, эти стрелки пожирают друг друга
Il tempo che scorre come in fame chimica
Время летит как в голодном обмороке
Come in hangover, ehi
Как в похмелье, эй
Tu ancora ci speri, ehi
Ты всё ещё надеешься, эй
Io chiedo a me stesso, ehi
Я спрашиваю себя, эй
Magari bastassero un paio di zeri
Может быть, хватило бы пары нулей
A ridarmi i minuti che ho perso
Чтобы вернуть мне потраченные минуты
Stringimi forte, parlami piano
Прижми меня крепче, говори со мной тихо
Lasciami stare (lasciami stare)
Оставь меня в покое (оставь меня в покое)
Toglimi tutto, poco per volta
Забирай у меня всё, понемногу
Così non vale (così non vale)
Так нечестно (так нечестно)
Tranne la voce, tranne la fame
Оставь мне только голос, только голод
Prenditi il cuore (il cuore)
Возьми моё сердце (моё сердце)
Corro veloce, troppo da fare, 24 ore
Я бегу быстро, слишком много дел, 24 часа
24 ore, 24 ore, 24 ore (24 ore)
24 часа, 24 часа, 24 часа (24 часа)
Salgo su un treno, prendo un aereo, 24 ore (24 ore)
Я сажусь на поезд, сажусь в самолёт, 24 часа (24 часа)
La faccia bianca, i soldi in nero, 24 ore
Лицо белое, деньги чёрные, 24 часа
Sai che ho cambiato il destino che avevo in 24 ore
Знаешь, я изменил свою судьбу за 24 часа
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 часа, 24 часа, 24 часа
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 часа, 24 часа, 24 часа
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 часа, 24 часа, 24 часа
24 ore, 24 ore, 24 ore
24 часа, 24 часа, 24 часа





Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.