Lazza - CERTE COSE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lazza - CERTE COSE




CERTE COSE
CERTAIN THINGS
Certe cose, no, non le farò mai più
Certain things, no, I'll never do them again
Questa sera mi serve tregua, respiro appena e tu
Tonight I need a truce, I barely breathe and you
Riapri ferite che non chiuderai
Reopen wounds that you won't close
Che mi ricordano di mille guai
That remind me of a thousand troubles
Se inizia a piovere stanotte, non smette mai
If it starts raining tonight, it never stops
Non smette mai, no
It never stops, no
Certe cose, no, non le farò mai più
Certain things, no, I'll never do them again
Non basterà una vita intera per tutti i miei tabù
A lifetime won't be enough for all my taboos
Tanto lo so che mi maledirai
I know you'll curse me
Quando io non ci sarò più per te
When I'm no longer there for you
Bruciamo i soldi, bruciamo i sogni
Let's burn the money, let's burn the dreams
Bruciamo i giorni, non dirmi di no
Let's burn the days, don't tell me no
E una bugia potrebbe suonare vera
And a lie might sound true
Ma poi evito di dirtela perché rischio di bermela
But then I avoid telling you because I risk believing it myself
Le parole che ho scritto le canta l'Italia intera
The words I wrote are sung by all of Italy
E ci sono ancora dei giorni che non so come prenderla
And there are still days when I don't know how to take it
Tu non dirlo, tipo "ma però"
Don't say it, like "but however"
Qua è tutto un Control-C, Control-V
Here it's all Control-C, Control-V
Un copia-incolla di giornate no
A copy-paste of bad days
Mi sento in guerra, sì, ma contro chi?
I feel at war, yes, but against whom?
Come si fa a stare dritto se ti crolla il mondo addosso?
How do you stay standing when your world collapses on you?
A stare zitto anche se sai la verità?
How do you stay silent even though you know the truth?
Anche dovessero puntarmi il dito contro
Even if they were to point their finger at me
In fondo al buio so come stare senza affondare, ma
At the bottom of the darkness, I know how to stay afloat, but
Certe cose, no, non le farò mai più
Certain things, no, I'll never do them again
Questa sera mi serve tregua, respiro appena e tu
Tonight I need a truce, I barely breathe and you
Riapri ferite che non chiuderai
Reopen wounds that you won't close
Che mi ricordano di mille guai
That remind me of a thousand troubles
Se inizia a piovere stanotte, non smette mai
If it starts raining tonight, it never stops
Non smette mai, no
It never stops, no
Certe cose, no, non le farò mai più
Certain things, no, I'll never do them again
Non basterà una vita intera per tutti i miei tabù
A lifetime won't be enough for all my taboos
Tanto lo so che mi maledirai
I know you'll curse me
Quando io non ci sarò più per te
When I'm no longer there for you
Bruciamo i soldi, bruciamo i sogni
Let's burn the money, let's burn the dreams
Bruciamo i giorni, non dirmi di no
Let's burn the days, don't tell me no
Ho un orologio da duecento
I have a two-hundred-dollar watch
Come cercassi scuse per ripagare il mio tempo
Like I'm looking for excuses to repay my time
Ogni volta che ci ripenso
Every time I think about it
Era meglio che stessi all'oscuro di questo scempio
It was better that I stayed in the dark about this mess
Tutto è una foto dentro a una foto, dentro a una foto
Everything is a picture inside a picture, inside a picture
Dentro a una foto, mi sembra Inception
Inside a picture, it feels like Inception
Ho visto l'inferno e c'è di peggio
I've seen hell and there's worse
Tipo la Terra per esempio
Like Earth, for example
Sarà stupendo come un minuto di silenzio in uno stadio
It will be beautiful like a minute of silence in a stadium
E sentirai il tuo cuore rompersi a metà
And you'll feel your heart break in half
Quando ti passerà la mia voce alla radio
When my voice comes on the radio
E ti ricorderai solamente di quanto male fa
And you'll only remember how much it hurts
Certe cose, no, non le farò mai più
Certain things, no, I'll never do them again
Questa sera mi serve tregua, respiro appena e tu
Tonight I need a truce, I barely breathe and you
Riapri ferite che non chiuderai
Reopen wounds that you won't close
Che mi ricordano di mille guai
That remind me of a thousand troubles
Se inizia a piovere stanotte, non smette mai
If it starts raining tonight, it never stops
Non smette mai, no
It never stops, no
Certe cose, no, non le farò mai più
Certain things, no, I'll never do them again
Non basterà una vita intera per tutti i miei tabù
A lifetime won't be enough for all my taboos
Tanto lo so che mi maledirai
I know you'll curse me
Quando io non ci sarò più per te
When I'm no longer there for you
Bruciamo i soldi, bruciamo i sogni
Let's burn the money, let's burn the dreams
Bruciamo i giorni, non dirmi di no
Let's burn the days, don't tell me no






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.