Lazza - DOLCEVITA (Opera) - перевод текста песни на русский

DOLCEVITA (Opera) - Lazzaперевод на русский




DOLCEVITA (Opera)
DOLCEVITA (Опера)
La dolce vita
Сладкая жизнь
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
Как тот фильм с девчонкой, заброшенной в фонтан Треви (Нет)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
Даже если порой это выглядит совсем не спонтанно, веришь мне? (Нет)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
Знаю, кажется, что все на месте, пока у меня гора наград (Нет)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
Но если ты со мной, не ври мне, потому что Ззала не терпит лжи
Trasformo in euro la collera
Я превращаю гнев в евро
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
Здесь за горстку долларов даже твоя кровь начнет тебя покидать
Fra', come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
Как у матери Бостон Джорджа, дорогуша (Черт)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
У тебя не будет оправданий (Ух)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
Позволь мне навести порядок хоть немного (Нет), моя жизнь сплошной беспорядок
So che tu spari cazzate, lo so perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
Знаю, ты несешь чепуху, я знаю, потому что те, кто трещит, трещат, а тебе об этом не скажут
Io quando scrivo d'istinto li uccido, bro
Я, когда пишу от души, убиваю их, братан
Prendo la penna e poi vado al poligono
Беру ручку и иду на тир
Ora che ho la faccia sopra le riviste
Теперь, когда моё лицо на обложках журналов
Penseranno che ho fatto un affare
Думают, что я сорвал куш
Chiedi: "Perché scrivi quando sei triste?"
Спросят: "Почему ты пишешь, когда тебе грустно?"
Da felice ho ben altro da fare
Когда я счастлив, у меня есть дело поважнее
La dolce vita (La dolce vita)
Сладкая жизнь (Сладкая жизнь)
Mi sembra un po' meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
Кажется немного менее горькой теперь, когда я считаю миллион (Считаю миллион)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
На спортивном авто, шесть тысяч на бензин, в костюме Рика Оуэнса (Ага)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so perché, per come (No)
Сколько у тебя вопросов (Ай), я не знаю ни почему, ни как (Нет)
Ma ho avuto ragione
Но я был прав
La dolce vita (La dolce vita)
Сладкая жизнь (Сладкая жизнь)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un'altra nazione (Un'altra nazione)
Пока я делаю достаточно, а потом свалю в другую страну другую страну)
Prima di vendermi l'anima al diavolo per compassione (Ah)
Прежде чем продать душу дьяволу из сострадания (Ага)
Sì, però mai dire mai (Mai)
Да, но никогда не говори никогда (Никогда)
Oggi che fingo anche senza copione ('one), ricorda il mio nome
Сегодня я притворяюсь даже без сценария (один), запомни моё имя
Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
Я лишь плод этих грустных лет
Ma poi stanno seduti se parlo
Но потом они сидят слушают, когда я начинаю говорить
Culo a terra come gli attivisti
Попа приклеена к полу, как у активистов
Vogliono che mi faccia da parte
Они хотят, чтобы я отошел в сторону
Tra 'ste iene sono Jena Plissken
Среди этих гиен я Джена Плиссен
Non ho ancora un disco di diamante
У меня еще нет платинового диска
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
Но у меня есть бриллианты, что я взял благодаря дискам
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
И теперь, когда вспоминаю, как было, меня держали в стороне, хорошей девочкой
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
Клянусь, я бы едва ли не сменил государство и отвернулся спиной от Дуомо
Per me, fra', sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
Дорогая, для меня ты продержался слишком долго, почти хуже, чем "Игра престолов"
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
Но скоро ты снова провалишься, братан, скоро у тебя закончится продвижение
Credi sia facile stare al top?
Думаешь, легко быть на вершине?
Spendere nelle giornate tipo
Тратить деньги в погожие дни
Ma sono spesso giornate no
Но это часто дни, наполненные грустью
In cui 'sta fama la maledico
Когда эта слава мне становится во сне поперек горла
Leggerò su quelle facce shock
Я прочитаю шок на ваших лицах
Mi studieranno alla Daniel Defoe
Меня будут изучать, как Дэниела Дефо
Anche se in radio ho due tracce pop
Даже несмотря на то, что на радио у меня два поп-хита
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
Я полон строк, от которых можно поржать и заорать (Ага)
La dolce vita (La dolce vita)
Сладкая жизнь (Сладкая жизнь)
Mi sembra un po' meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
Кажется немного менее горькой теперь, когда я считаю миллион (Считаю миллион)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
На спортивном авто, шесть тысяч на бензин, в костюме Рика Оуэнса (Ага)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so perché, per come (No)
Сколько у тебя вопросов (Ай), я не знаю ни почему, ни как (Нет)
Ma ho avuto ragione
Но я был прав
La dolce vita (La dolce vita)
Сладкая жизнь (Сладкая жизнь)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un'altra nazione (Un'altra nazione)
Пока я делаю достаточно, а потом свалю в другую страну другую страну)
Prima di vendermi l'anima al diavolo per compassione (Ah)
Прежде чем продать душу дьяволу из сострадания (Ага)
Sì, però mai dire mai (Mai)
Да, но никогда не говори никогда (Никогда)
Oggi che fingo anche senza copione ('one), ricorda il mio nome
Сегодня я притворяюсь даже без сценария (один), запомни моё имя





Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.