Текст и перевод песни Lazza - ESTRANEO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ero
solo
un
kid
come
tanti
Я
был
всего
лишь
пацаном,
как
многие
другие
Conosco
la
street
come
un
Garmin
Знаю
улицы,
как
свой
Garmin
Ma
sto
in
una
suite
fino
a
tardi
Но
я
в
люксе
до
поздней
ночи
Qui
coi
miei
drammi,
piccoli
e
grandi
Здесь
со
своими
драмами,
мелкими
и
крупными
Non
farmi
così,
che
non
parli
Не
делай
так,
а
то
я
не
буду
говорить
Sennò
starò
lì
a
dilungarmi
Иначе
я
буду
долго
распинаться
Sei
solo
una
bih
come
Cardi
Ты
всего
лишь
сучка,
как
Cardi
Strip
per
'sto
party,
chic
per
scoparti
Стриптиз
для
этой
вечеринки,
шик,
чтобы
трахнуть
тебя
Dimmi
perché
stai
zitta
Скажи
мне,
почему
ты
молчишь
Giuro,
non
so
chi
pensi
che
io
sia
Клянусь,
я
не
знаю,
кем
ты
меня
считаешь
Ma
so
che
eri
convinta
Но
я
знаю,
что
ты
была
уверена
Che
io
fossi
una
bella
compagnia
Что
я
буду
хорошей
компанией
Però
tu
la
vuoi
vinta
Но
ты
хочешь
выиграть
Forse
credi
che
mi
importasse
di
Может
быть,
ты
думаешь,
что
мне
было
бы
важно
Vedere
che
fai
finta
Видеть,
как
ты
притворяешься
Di
scappare
via
sopra
a
un
Classe
G
Что
убегаешь
на
Гелендвагене
Ma
so
che
non
è
così,
dimmi
la
verità
Но
я
знаю,
что
это
не
так,
скажи
мне
правду
Mi
sembra
tutto
un
film
come
in
America
Мне
кажется,
все
это
как
фильм,
как
в
Америке
Dimmi
che
è
l'ultima,
io
sono
al
limite
Скажи,
что
это
последняя,
я
на
пределе
Come
una
canzone
mia
di
un
paio
di
anni
fa
nelle
classifiche
Как
моя
песня
пару
лет
назад
в
чартах
Se
certe
volte
agli
occhi
tuoi
io
sembro
un
estraneo
Если
иногда
в
твоих
глазах
я
кажусь
чужим
E
non
so
come
venirne
fuori,
sì,
come
Excalibur
И
я
не
знаю,
как
из
этого
выбраться,
да,
как
Экскалибур
Due
lame
in
tasca,
però
mai
dalla
parte
del
manico
Два
лезвия
в
кармане,
но
никогда
не
с
той
стороны
рукоятки
Mi
manda
in
panico
Меня
это
пугает
Che
compagnia
speri
di
farmi?
Какую
компанию
ты
надеешься
составить
мне?
Io
rido
quando
poi
tutti
piangono
Я
смеюсь,
когда
все
плачут
Dopo
uno
sbaglio
ne
farò
un
altro,
ancora
un
rendez-vous
После
одной
ошибки
я
совершу
другую,
еще
одно
рандеву
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
ti
vorrei
solo
per
un
altro
po'
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы,
я
хотел
бы
тебя
всего
лишь
еще
немного
Ma
sono
all'angolo
Но
я
в
углу
Ti
vorrei
(ah-ah)
Я
хотел
бы
тебя
(а-а)
In
rewind
come
Vasco,
poi
schiaccio
il
tasto
"replay"
(wow)
Назад,
как
Васко,
потом
нажимаю
кнопку
"replay"
(вау)
Puro
cashmere,
no
Lana
Del
Rey
(ah-ah)
Чистый
кашемир,
а
не
Лана
Дель
Рей
(а-а)
Un
po'
di
cash
non
farà
di
te
un
rey
(nah)
Немного
денег
не
сделает
тебя
королем
(не-а)
In
mezzo
a
gente
che
non
pensa,
agisce
Среди
людей,
которые
не
думают,
а
действуют
E
la
città
che
non
ti
ama,
tradisce
И
город,
который
тебя
не
любит,
предаёт
Sarà
l'ultimo
ballo
se
stanotte
non
torno
Это
будет
последний
танец,
если
я
не
вернусь
сегодня
ночью
Fissando
la
notte
si
trasforma
nel
giorno
Глядя
на
ночь,
она
превращается
в
день
A
nostro
agio
in
questa
ipocrisia
Нам
комфортно
в
этом
лицемерии
Lei
vuole
stare
nel
mio
iPhone
come
la
polizia
Она
хочет
быть
в
моем
iPhone,
как
полиция
Ah,
non
aggiusti
questa
luna
storta
Ах,
ты
не
исправишь
эту
кривую
луну
Litighiamo
a
New
York,
colpe
nella
vodka
Мы
ссоримся
в
Нью-Йорке,
виновата
водка
Voglio
fare
l'amore
mentre
fuori
è
guerra
Я
хочу
заниматься
любовью,
пока
снаружи
война
Oggi
Corteiz,
sex
al
Costez
(yeah)
Сегодня
Corteiz,
секс
в
Costez
(да)
Ero
al
trentesimo
piano
a
Brickell
(ah-ah)
Я
был
на
тридцатом
этаже
в
Брикелл
(а-а)
Si
occupava
lei
del
mio
skin
care
Она
занималась
моим
уходом
за
кожей
Gamberi
blu
nelle
linguine
Голубые
креветки
в
лингвини
Labbra
sotto
l'inguine
quando
sta
per
venire
(ah)
Губы
под
пахом,
когда
она
вот-вот
кончит
(а)
Può
bagnarmi,
submariner
Она
может
намочить
меня,
submariner
In
caso
di
lacrime,
il
cuore
è
impermeabile
(splash)
В
случае
слез,
мое
сердце
водонепроницаемо
(всплеск)
Piangerò
solo
fino
a
domani
(ah-ah)
Я
буду
плакать
только
до
завтра
(а-а)
Poi
farò
un
exchange
come
Armani
(seh,
seh,
seh)
Потом
сделаю
обмен,
как
Armani
(да,
да,
да)
Niente
è
per
sempre,
a
parte
questo
flow
(flow)
Ничто
не
вечно,
кроме
этого
флоу
(флоу)
Sono
arrivato
fino
a
Forbes
Я
добрался
до
Forbes
Se
certe
volte
agli
occhi
tuoi
io
sembro
un
estraneo
Если
иногда
в
твоих
глазах
я
кажусь
чужим
E
non
so
come
venirne
fuori,
sì,
come
Excalibur
И
я
не
знаю,
как
из
этого
выбраться,
да,
как
Экскалибур
Due
lame
in
tasca,
però
mai
dalla
parte
del
manico
Два
лезвия
в
кармане,
но
никогда
не
с
той
стороны
рукоятки
Mi
manda
in
panico
Меня
это
пугает
Che
compagnia
speri
di
farmi?
Какую
компанию
ты
надеешься
составить
мне?
Io
rido
quando
poi
tutti
piangono
Я
смеюсь,
когда
все
плачут
Dopo
uno
sbaglio
ne
farò
un
altro,
ancora
un
rendez-vous
После
одной
ошибки
я
совершу
другую,
еще
одно
рандеву
Ti
vorrei,
ti
vorrei,
ti
vorrei
solo
per
un
altro
po'
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы,
я
хотел
бы
тебя
всего
лишь
еще
немного
Ma
sono
all'angolo
Но
я
в
углу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Vettraino, Cosimo Fini, Jacopo Lazzarini, Claudio Guarcello
Альбом
LOCURA
дата релиза
19-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.