Lazza - MALE DA VENDERE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lazza - MALE DA VENDERE




MALE DA VENDERE
EVIL FOR SALE
Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
You'll discover that those like me live even without desires
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
I'll tell my secrets only to you, I just wonder if you believe me
Ho fatto un po' di soldi 'sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
I made some money this weekend, almost all of it spent yesterday
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
Let's spend the night in a motel, I can give you what you ask for
È un tot che non mi do uno stop
It's been a while since I've given myself a break
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
I'll understand it in time, just a moment, I'm coming down
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
I live in a commercial and it's not always the best
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
You're the heartbeat I search for in the downtown traffic
Ma ti giuro che mi sento uno stupido
But I swear I feel stupid
A dirti all'orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
Whispering in your ear the things I can never say in public
E tutto va in fumo se io non sono lucido
And everything goes up in smoke if I'm not lucid
Ma non voglio essere il primo l'ultimo, io sarò l'unico
But I don't want to be the first nor the last, I'll be the only one
So che tutto può succedere
I know that anything can happen
Ma non so a che cosa credere
But I don't know what to believe
Finirà tutto a puttane
Everything will go to hell
Sarò perso per 'ste strade
I'll be lost in these streets
Con il male che ho da vendere
With the evil I have to sell
Dai, buttiamo via le maschere
Come on, let's throw away the masks
Io non ti volevo offendere
I didn't mean to offend you
Ti darei pure la pelle
I'd even give you my skin
E ti ruberei le stelle
And I'd steal the stars for you
Se sapessi come scendere
If I knew how to come down
Sembra che fare successo renda solo più colpevole
It seems like being successful only makes you more guilty
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
And they look at you differently, like you have a bad demon
Non sai quanto lo detesto 'sto pianeta tutto regole
You don't know how much I hate this planet, all rules
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
But despite this, you remain a weakness
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
If they give us a sentence, we won't be among those who repent
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
They'll give us a medal for not lying to each other
Mentre qua la gente parla, noi strappiamoci i vestiti
While people here talk, we tear off our clothes
E scopiamo fino all'alba, dirò che ci hanno investiti
And we make love until dawn, I'll say we were hit by a car
È tardi per dirti che le cose cambiano
It's late to tell you that things change
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
I know you felt unstable, my words deceive you
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
I manage to fill the pages when my thoughts damn me
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
If you cry a sea of tears, I'll end up like Dynamo
So che tutto può succedere
I know that anything can happen
Ma non so a che cosa credere
But I don't know what to believe
Finirà tutto a puttane
Everything will go to hell
Sarò perso per 'ste strade
I'll be lost in these streets
Con il male che ho da vendere
With the evil I have to sell
Dai, buttiamo via le maschere
Come on, let's throw away the masks
Io non ti volevo offendere
I didn't mean to offend you
Ti darei pure la pelle
I'd even give you my skin
E ti ruberei le stelle
And I'd steal the stars for you
Se sapessi come scendere
If I knew how to come down






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.