SAFARI (Opera) - Lazzaперевод на немецкий




SAFARI (Opera)
SAFARI (Opera)
Diego
Diego
Baby, sei calda quasi come un safari
Schatz, du bist heiß wie eine Safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
Wenn du meine Hände hältst, erweckst du den Teufel in mir
Corro all'inferno senza accendere i fari
Ich rase in die Hölle, ohne die Lichter einzuschalten
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privé
Und warne meine Lieben nicht, ich habe einen Tisch im VIP-Bereich
Voglio passare per tutti i fusi orari
Ich möchte durch alle Zeitzonen reisen
Mentre pieghiamo soldi come origami
Während wir Geld wie Origami falten
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Schau in meine Augen, sie sind Rot wie ein Ferrari
Se si muore domani, voglio farlo con te (okay, Zzala)
Wenn wir morgen sterben, möchte ich es mit dir tun (okay, Zzala)
Lasciami fare (brr), ne farò più di qualche migliaio
Lass mich machen (brr), ich werde mehr als ein paar tausend machen
Le parole che ho detto a mia madre
Die Worte, die ich meiner Mutter gesagt habe
Quando ho mollato scuola da sbarbo
Als ich die Schule geschwänzt habe
Ma c'ho ancora negli occhi la fame
Aber ich habe den Hunger noch in meinen Augen
Voglio un choppa dentro al bagagliaio
Ich will einen Bolzen im Kofferraum
Che se incontro i miei demoni in strada
Damit ich meine Dämonen auf der Straße treffe
Mеtto le quattro frecce е gli sparo
Und mit vier Blinkern auf sie schieße
Sto fumando seduto nel Wraith (Wraith)
Ich sitze im Wraith und rauche (Wraith)
Total black il mio fit alla Blade (Blade)
Total in Schwarz mein Outfit à la Blade (Blade)
Mentre parlo di conti alle Cayman (Cayman)
Während ich über Konten auf den Cayman-Inseln spreche (Cayman)
E scappiamo lontano dai radar (radar)
Und wir fliehen weit weg vor den Radaren (Radar)
Ho un sacco di nemici, fra', Drake (Drake)
Ich habe viele Feinde, Schatz, wie Drake (Drake)
Oggi con la corona del game (game)
Heute mit der Krone des Spiels (Game)
Mi farebbe ogni troia in Italia (ah)
Würde jede Schlampe in Italien auf mich stehen (ah)
A te i bimbi tipo Dalai Lama
Dir die Kinder wie der Dalai Lama
Ad essere onesto ho
Um ehrlich zu sein habe ich
Venduto gli stessi biglietti di questi
Die gleichen Tickets verkauft wie diese
Sì, però io all'estero
Ja, aber ich im Ausland
So che mi contestano
Ich weiß, dass sie mich kritisieren
Tengo gli occhi aperti se parlo
Ich halte die Augen offen, wenn ich spreche
C'è sempre pronta una spia (spia)
Es gibt immer einen Spion bereit (Spion)
Se droppo, è l'evento dell'anno
Wenn ich etwas droppe, ist es das Ereignis des Jahres
Come Gervonta-Garcia (Brr)
Wie Gervonta-Garcia (Brr)
Baby, sei calda quasi come un safari
Schatz, du bist heiß wie eine Safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
Wenn du meine Hände hältst, erweckst du den Teufel in mir
Corro all'inferno senza accendere i fari
Ich rase in die Hölle, ohne die Lichter einzuschalten
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privé
Und warne meine Lieben nicht, ich habe einen Tisch im VIP-Bereich
Voglio passare per tutti i fusi orari
Ich möchte durch alle Zeitzonen reisen
Mentre pieghiamo soldi come origami
Während wir Geld wie Origami falten
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Schau in meine Augen, sie sind Rot wie ein Ferrari
Se si muore domani, voglio farlo con te
Wenn wir morgen sterben, möchte ich es mit dir tun
Ero fatto in un box, senza fattore X
Ich war fertig in einer Box, ohne Faktor X
Con un paio di Shox, con i buchi nei jeans
Mit ein paar Shox, mit Löchern in den Jeans
Non ascoltavo gli altri, sono un po' autoritario
Ich habe nicht auf andere gehört, ich bin ein bisschen autoritär
Spesso compro diamanti, sì, sono solitario
Oft kaufe ich Diamanten, ja, ich bin einsam
Sono ancora per strada, verità non è Stato
Ich bin immer noch auf der Straße, Wahrheit ist kein Staat
Se chiedi alla mia banda, dirà che non è stata
Wenn du meine Bande fragst, werden sie sagen, es war nicht so
Sai che quella medaglia (uh) la vedo rovesciata (ah)
Du weißt, dass ich diese Medaille (uh) verkehrt herum sehe (ah)
Ti ritorna il tuo disco firmato da Zzala, come Zlatan (ahahah)
Du bekommst deine signierte Schallplatte von Zzala zurück, wie Zlatan (ahahah)
Neanche il tempo da un po' non mi passa più (no)
Nicht einmal die Zeit vergeht mir nicht mehr (nein)
Ogni serpe che parla è rimasta giù
Jede Schlange, die spricht, ist unten geblieben
Non ho classe, ma ho un sacco di Clase Azul
Ich habe keine Klasse, aber ich habe viel Clase Azul
Oggi che la mia face fa da passepartout (brr)
Heute dient mein Gesicht als Türöffner (brr)
Baby, sei calda quasi come un safari
Schatz, du bist heiß wie eine Safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
Wenn du meine Hände hältst, erweckst du den Teufel in mir
Corro all'inferno senza accendere i fari
Ich rase in die Hölle, ohne die Lichter einzuschalten
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privé
Und warne meine Lieben nicht, ich habe einen Tisch im VIP-Bereich
Voglio passare per tutti i fusi orari
Ich möchte durch alle Zeitzonen reisen
Mentre pieghiamo soldi come origami
Während wir Geld wie Origami falten
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Schau in meine Augen, sie sind Rot wie ein Ferrari
Se si muore domani, voglio farlo con te
Wenn wir morgen sterben, möchte ich es mit dir tun





Авторы: Jacopo Lazzarini, Jhonny Sandoval Cardona, Deiser Vargas, Dylan Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.