Lazza - SAFARI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lazza - SAFARI




SAFARI
SAFARI
Diego
Diego
Baby, sei calda quasi come un safari
Baby, you're hot, almost like a safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
If you hold my hands, you awaken the devil in me
Corro all'inferno senza accendere i fari
I race to hell without turning on the headlights
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privè
Nor warning my loved ones, I have a table in the VIP section
Voglio passare per tutti i fusi orari
I want to pass through every time zone
Mentre pieghiamo i soldi come origami
While we fold money like origami
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Look at my eyes, they're Ferrari red
Se si muore domani, voglio farlo con te (okay, Zzala)
If I die tomorrow, I want to do it with you (okay, Zzala)
Lasciami fare, ne farò più di qualche migliaio
Let me do it, I'll make more than a few thousand
Le parole che ho detto a mia madre
The words I told my mother
Quando ho mollato scuola da sbarbo
When I dropped out of school as a kid
Ma c'ho ancora negli occhi la fame
But I still have hunger in my eyes
Voglio un choppa dentro al bagagliaio
I want a chopper in the trunk
Che se incontro i miei demoni in strada
So if I meet my demons on the street
Metto le quattro frecce e li sparo
I put on the hazard lights and shoot them
Sto fumando seduto nel Wraith (Wraith)
I'm smoking sitting in the Wraith (Wraith)
Total black il mio fit alla Blade (Blade)
Total black my fit like Blade (Blade)
Mentre parlo di conti alle Cayman 9Cayman)
While I talk about accounts in the Cayman (Cayman)
E scappiamo lontano dai radar (radar)
And we escape far from the radar (radar)
Ho un sacco di nemici, fra', Drake (Drake)
I have a lot of enemies, bro, like Drake (Drake)
Oggi con la corona del game (game)
Today with the crown of the game (game)
Mi farebbe ogni troia d'Italia (ah)
Every girl in Italy would do me (ah)
A te i bimbi tipo Dalai Lama
You'd have kids like the Dalai Lama
Ad essere onesto ho
To be honest, I've
Venduto gli stessi biglietti di questi, sì, però io all'estero
Sold the same tickets as these guys, yeah, but I'm abroad
So che mi contestano
I know they challenge me
Tengo gli occhi aperti se parlo
I keep my eyes open when I speak
C'è sempre pronta una spia (spia)
There's always a spy ready (spy)
Se droppo è l'evento dell'anno
If I drop, it's the event of the year
Come Gervonta-Garcia (brr)
Like Gervonta-Garcia (brr)
Baby, sei calda quasi come un safari
Baby, you're hot, almost like a safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
If you hold my hands, you awaken the devil in me
Corro all'inferno senza accendere i fari
I race to hell without turning on the headlights
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privé
Nor warning my loved ones, I have a table in the VIP section
Voglio passare per tutti i fusi orari
I want to pass through every time zone
Mentre pieghiamo i soldi come origami
While we fold money like origami
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Look at my eyes, they're Ferrari red
Se si muore domani, voglio farlo con te
If I die tomorrow, I want to do it with you
Ero fatto in un box, senza fattore X
I was high in a garage, without the X Factor
Con un paio di Shox, con i buchi nei jeans
With a pair of Shox, with holes in my jeans
Non ascoltavo gli altri, sono un po' autoritario
I didn't listen to others, I'm a bit authoritarian
Spesso compro diamanti, sì, sono solitario
I often buy diamonds, yes, I'm a loner
Sono ancora per strada (strada)
I'm still on the streets (streets)
Verità, non è Statham (Statham)
Truth, it's not Statham (Statham)
Se chiedi alla mia banda (banda)
If you ask my gang (gang)
Dirà che non è stata (stata)
They'll say it wasn't (wasn't)
Sai che quella medaglia ('daglia)
You know that medal ('dal)
La vedo rovesciata (ah)
I see it upside down (ah)
Ti ritorna il tuo disco firmato da Zzala
Your record signed by Zzala comes back to you
Come Zlatan (Zlatan)
Like Zlatan (Zlatan)
E anche il tempo da un po' non mi passa più
And even time hasn't passed me by for a while
Ogni serpe che parla è rimasta giù
Every snake that talks has stayed down
Non ho classe, ma un sacco di Clase Azul
I don't have class, but a lot of Clase Azul
Oggi che la mia face fa da passepartout
Now that my face is a passepartout
Baby, sei calda quasi come un safari
Baby, you're hot, almost like a safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
If you hold my hands, you awaken the devil in me
Corro all'inferno senza accendere i fari
I race to hell without turning on the headlights
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privè
Nor warning my loved ones, I have a table in the VIP section
Voglio passare per tutti i fusi orari
I want to pass through every time zone
Mentre pieghiamo i soldi come origami
While we fold money like origami
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Look at my eyes, they're Ferrari red
Se si muore domani, voglio farlo con te
If I die tomorrow, I want to do it with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.