Текст и перевод песни Lazza - CINEMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
baby,
essere
me
ti
sembra
facile
Uh,
baby,
being
me
seems
easy
to
you
Nascondere
di
essere
fragile
Hiding
the
fact
that
I'm
fragile
Per
stare
in
mezzo
a
quelle
pagine
To
be
among
those
pages
Anche
se
intorno
non
ho
sbarre
Even
though
I
don't
have
bars
around
me
A
volte
è
come
essere
in
carcere
Sometimes
it's
like
being
in
prison
Forse
era
meglio
stare
al
margine
Maybe
it
was
better
to
stay
on
the
sidelines
Non
vorrei
mai
vederti
piangere
I'd
never
want
to
see
you
cry
Facciamo
finta
che
tutto
va
bene
Let's
pretend
everything's
fine
Anche
se
intorno
abbiamo
le
iene
Even
though
there
are
hyenas
around
us
Quelle
vere
o
quelle
in
tele
The
real
ones
or
the
ones
on
screens
La
discordia
butta
in
terra
il
seme
Discord
sows
the
seed
in
the
earth
Stavamo
marci
a
piedi
We
were
walking
on
foot
Senza
soldi
su
quei
marciapiedi
Without
money
on
those
sidewalks
Di'
al
tuo
amico:
"Vuoi
una
sberla
o
vieni?"
Tell
your
friend:
"Do
you
want
a
slap
or
do
you
come?"
A
te
dico:
"Vuoi
una
stella?",
tieni
To
you
I
say:
"Do
you
want
a
star?",
here
it
is
Baby,
io
faccio
cinema
se
vengo
lì
Baby,
I
make
cinema
if
I
come
there
Sto
in
giro
con
chi
non
sa
ancora
comportarsi
I
hang
out
with
those
who
still
don't
know
how
to
behave
Vivo
così
davvero
anche
se
sembra
un
film
I
live
this
way
for
real,
even
though
it
looks
like
a
movie
Non
mi
vedrai
più
a
piedi
mentre
conto
i
passi,
uoh-oh,
uoh-oh
You
won't
see
me
on
foot
anymore,
counting
my
steps,
uoh-oh,
uoh-oh
Non
c'è
freddo
nel
mio
nuovo
Moncler
It's
not
cold
in
my
new
Moncler
Mi
piove
la
mula
dai
jeans
I'm
raining
cash
from
my
jeans
Tienimeli
nella
Chanel
Keep
them
for
me
in
the
Chanel
Dimmi
solo
quando
sei
free
Just
tell
me
when
you're
free
Prendo
un
volo
per
le
Seychelles
I'll
take
a
flight
to
the
Seychelles
Hai
mai
visto
il
mondo
da
qui?
Have
you
ever
seen
the
world
from
here?
Io
l'ho
visto
solo
con
te,
con
te,
yeah
I've
only
seen
it
with
you,
with
you,
yeah
Baby,
piedi
nudi
sulle
pietre
Baby,
bare
feet
on
the
stones
So
farlo
come
si
deve
I
know
how
to
do
it
right
Apro
bocca,
muore
un
hater
I
open
my
mouth,
a
hater
dies
E
lo
so
che
non
vuoi
me,
no,
però
vuoi
il
mio
paper
And
I
know
you
don't
want
me,
but
you
do
want
my
money
'Sti
pensieri
che
ho,
scossa
come
un
taser
These
thoughts
I
have,
shock
like
a
taser
Togli
tutto
bad
bih,
tieniti
le
Blazer
Take
off
all
the
bad
bih,
keep
the
Blazers
La
mia
vita
è
bel
film,
la
tua
vita
è
un
trailer
My
life
is
a
beautiful
movie,
your
life
is
a
trailer
Queste
bisce
io
le
odio
I
hate
these
snakes
Spero
solo
ti
ci
trovi
I
hope
you
just
find
yourself
in
them
Ma
sai
cosa
c'è
di
buono?
But
you
know
what's
good?
C'è
che
si
mangiano
i
topi
They
eat
the
mice
Stanno
solo
aspettando
il
momento
in
cui
muori
da
solo
They're
just
waiting
for
the
moment
when
you
die
alone
Guardo
il
male
ed
il
peggio
che
si
fanno
fuori
tra
loro
I
look
at
evil
and
the
worst,
who
destroy
each
other
Baby,
io
faccio
cinema
se
vengo
lì
Baby,
I
make
cinema
if
I
come
there
Sto
in
giro
con
chi
non
sa
ancora
comportarsi
I
hang
out
with
those
who
still
don't
know
how
to
behave
Vivo
così
davvero
anche
se
sembra
un
film
I
live
this
way
for
real,
even
though
it
looks
like
a
movie
Non
mi
vedrai
più
a
piedi
mentre
conto
i
passi,
uoh-oh,
uoh-oh
You
won't
see
me
on
foot
anymore,
counting
my
steps,
uoh-oh,
uoh-oh
Non
c'è
freddo
nel
mio
nuovo
Moncler
It's
not
cold
in
my
new
Moncler
Mi
piove
la
mula
dai
jeans
I'm
raining
cash
from
my
jeans
Tienimeli
nella
Chanel
Keep
them
for
me
in
the
Chanel
Dimmi
solo
quando
sei
free
Just
tell
me
when
you're
free
Prendo
un
volo
per
le
Seychelles
I'll
take
a
flight
to
the
Seychelles
Hai
mai
visto
il
mondo
da
qui?
Have
you
ever
seen
the
world
from
here?
Io
l'ho
visto
solo
con
te,
con
te,
yeah
I've
only
seen
it
with
you,
with
you,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino
Альбом
SIRIO
дата релиза
07-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.