Текст и перевод песни Lazza - SOGNI D'ORO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
sei
mai
chiesto
chi
saresti
se
non
fossi
chi
sei?
Have
you
ever
wondered
who
you
would
be
if
you
were
not
who
you
are?
È
una
domanda
come
un'altra,
però
a
me
è
capitato
It
is
a
question
like
another,
but
it
happened
to
me
Ed
ho
concluso
pensando
che
a
questo
punto
sarei
And
I
concluded
by
thinking
that
at
this
point
I
would
be
Puntato
a
chiedere
in
monete
in
strada
o
decapitato
Pointed
at
asking
for
coins
in
the
street
or
beheaded
Sono
diec'anni
di
guerra
d'artista
It's
been
ten
years
of
an
artist's
war
'Sto
flow
ti
arriva,
è
una
sberla,
Batista
'This
flow
is
coming
to
you,
it's
a
slap,
Batista
Parlo
a
una
folla
che
sembra
capisca
I'm
talking
to
a
crowd
that
seems
to
understand
Ma
non
capisce
nulla,
fra',
come
un
terrapiattista
But
he
doesn't
understand
anything,
bro,
like
a
flat-earther
Punto
a
capo,
oggi
ho
un
po'
di
lavoro,
fra'
Paragraph
break,
today
I
have
some
work,
bro
Quindi
se
punto
il
capo
mi
faccio
fuori
da
solo
So
if
I
aim
my
head
I
will
do
myself
out
Brother,
chiudo
la
porta
se
recitano
una
farsa
Brother,
I
close
the
door
if
they
play
a
farce
Giuro,
'sto
stupido
format
non
merita
la
mia
faccia
I
swear,
'this
stupid
format
doesn't
deserve
my
face
Se
non
c'erano
soldi
io
non
ero
lì
If
there
were
no
money
I
was
not
there
Fanno
il
mio
identikit
come
memory
They
make
my
identity
kit
like
memory
Negavi
l'evidenza,
adеsso
levati
You
denied
the
evidence,
now
get
out
of
here
Qua
parlano
gli
ascolti,
non
i
magazine
Here
ratings
speak,
not
magazines
Cerco
mе
stesso,
però
non
mi
trovo
I'm
looking
for
myself,
but
I
can't
find
myself
Ero
l'ultimo
della
classe,
il
primo
in
corridoio
I
was
the
last
in
class,
the
first
in
the
corridor
Io
vorrei
sapere
solo
che
effetto
ti
fa
I'd
just
like
to
know
how
it
makes
you
feel
Quando
mi
guardi
dentro
e
dopo
trovi
il
vuoto
When
you
look
inside
me
and
then
you
find
the
void
Scusa
se
sono
freddo
come
un
obitorio
Excuse
me
if
I'm
cold
as
a
mortuary
Ma
da
un
po'
di
tempo
non
faccio
sogni
d'oro
But
for
some
time
now
I
have
not
made
golden
dreams
Vuoi
farti
una
foto?
Do
you
want
to
take
a
picture?
Non
rido
nemmeno,
tanto
è
fuori
fuoco
I
don't
even
laugh,
it's
out
of
focus
Torno
a
casa
appena
finisco
questa
Beluga
I'm
going
home
as
soon
as
I
finish
this
Beluga
Penso
così
forte
che
faccio
buchi
alle
mura
I
think
so
hard
that
I
make
holes
in
the
walls
Sapevamo
che
fare
i
soldi
fosse
un'impresa
We
knew
that
making
money
was
a
business
Anche
se
oggi
sono
io
la
mia
impresa
come
Frank
Lucas
Even
if
today
I
am
my
business
like
Frank
Lucas
Non
mi
fare
un
torto,
fra',
mi
sdebito
subito
Don't
do
me
wrong,
bro,
I'll
pay
you
back
right
away
Chiedi
se
te
la
lasciano
a
credito,
dubito
Ask
if
they
let
you
have
it
on
credit,
I
doubt
it
Penserai
di
me
che
sia
un
emerito
stupido
You'll
think
I'm
a
stupid
fool
Vendo
due
outfit
e
saldo
il
debito
pubblico
I
sell
two
outfits
and
I
pay
off
the
public
debt
Farti
del
male
so
che
un
po'
ti
piace
I
know
you
like
hurting
yourself
a
little
C'è
anche
il
tuo
cuore
tra
i
miei
nuovi
gadget
There's
also
your
heart
among
my
new
gadgets
Vinco
la
guerra,
ma
poi
muoio
in
pace
I
win
the
war,
but
then
I
die
in
peace
Mi
avanza
pure
del
recording
budget
I
even
have
some
recording
budget
left
over
Cerco
me
stesso,
però
non
mi
trovo
I'm
looking
for
myself,
but
I
can't
find
myself
Ero
l'ultimo
della
classe,
il
primo
in
corridoio
I
was
the
last
in
class,
the
first
in
the
corridor
Io
vorrei
sapere
solo
che
effetto
ti
fa
I'd
just
like
to
know
how
it
makes
you
feel
Quando
mi
guardi
dentro
e
dopo
trovi
il
vuoto
When
you
look
inside
me
and
then
you
find
the
void
Scusa
se
sono
freddo
come
un
obitorio
Excuse
me
if
I'm
cold
as
a
mortuary
Ma
da
un
po'
di
tempo
non
faccio
sogni
d'oro
But
for
some
time
now
I
have
not
made
golden
dreams
Vuoi
farti
una
foto?
Do
you
want
to
take
a
picture?
Non
rido
nemmeno,
tanto
è
fuori
fuoco
I
don't
even
laugh,
it's
out
of
focus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Nicolo' Pucciarmati
Альбом
SIRIO
дата релиза
07-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.