Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Drie Maagdekens
Three Maidens
Wij
klommen
op
hoge
bergen
We
climbed
high
mountains
En
keken
te
zeewaart
in
And
looked
out
to
sea
Wij
zagen
een
schipke
varen
We
saw
a
little
ship
sailing
Drie
maagdekens
zaten
erin
Three
maidens
sat
in
it
Deze
allerschoonste
jonkvrouw
The
most
beautiful
young
lady
Die
in
het
schipke
was
Who
was
in
the
ship
Die
bood
aan
mij
te
drinken
Who
offered
me
a
drink
Uit
een
klaar
kristallen
glas
From
a
clear
crystal
glass
Wat
zal
ik
er
toch
meemaken
What
will
become
of
me
Gij
hebt
noch
slot
noch
goed
You
have
neither
lock
nor
good
Gij
zijt
een
haveloos
meisje
You
are
a
destitute
girl
En
schoon,
gij
zijt
zo
zoet
And
beautiful,
you
are
so
sweet
Ben
ik
een
haveloos
meisje
Am
I
a
destitute
girl
Men
vindt
er
zo
vele
meer
There
are
many
more
like
that
'K
ga
in
een
klooster
treden
I'm
going
to
enter
a
convent
En
dienen
God
den
heer
And
serve
God
the
Lord
Vaarwel
m'n
schoon
jonkvrouw
Farewell
my
beautiful
young
lady
Zo
gij
in
't
klooster
gaat
If
you
go
to
the
convent
Laat
bij
een
woord
mij
weten
Let
me
know
with
a
word
Als
gij
de
wijding
ontvaat
When
you
receive
the
ordination
Al
was
't
acht
dagen
geleden
Even
if
it
was
eight
days
ago
Haar
vader
en
moeder
dood
Her
father
and
mother
dead
Men
vond
geen
rijker
vrouwe
No
richer
woman
was
found
In
zeven
steden
groot
In
seven
great
cities
De
ruiter
heeft
vernomen
The
rider
has
heard
Hij
sprak
zadel
mijn
paard
He
spoke
saddle
my
horse
Dat
zij
in
't
klooster
moest
komen
That
she
had
to
come
to
the
convent
Is
wat
mij
zorgen
baart
Is
what
worries
me
Als
hij
nu
kwam
in
't
klooster
When
he
came
to
the
monastery
Hij
klopte
met
d'ijzeren
ring
He
knocked
with
the
iron
ring
Waar
is
de
non
die
laatst
Where
is
the
nun
who
last
De
heilige
wijding
ontving
Received
the
holy
ordination
Het
allerjongste
nonneke
The
youngest
nun
Kwam
voor
de
tralies
staan
Came
to
stand
in
front
of
the
trellis
Haar
haar
was
afgesneden
Her
hair
was
cut
off
Ze
zei
't
vrijen
is
gedaan
She
said
the
courting
is
over
Hij
stak
zijn
paard
met
sporen
He
kicked
his
horse
with
spurs
Tot
onder
de
linde
groen
Under
the
lime
tree
green
God,
'k
heb
mezelf
verloren
God,
I've
lost
myself
En
hij
doorstak
zich
toen
And
he
stabbed
himself
then
Ten
twee
uur
na
de
noene
Two
o'clock
in
the
afternoon
De
nonne
ging
uit
om
brood
The
nun
went
out
for
bread
En
onder
de
linde
groene
And
under
the
lime
tree
green
Vond
zij
haar
schoonlief
dood
She
found
her
beloved
dead
Zij
kuste
en
zij
weende
She
kissed
and
she
cried
Zij
nam
hem
op
haren
schoot
She
takes
him
in
her
lap
Zij
riep
oh
nee!
She
cried
oh
no!
Schoon
lief
nu
zijde
gij
dood
My
beloved
now
you
are
dead
Zij
deed
een
huisje
bouwen
She
had
a
house
built
Op
haar
schoonlief
zijn
graf
On
her
beloved's
grave
Zij
ging
er
in
gaan
wonen
She
went
to
live
there
Tot
ook
zij
d'adem
gaf
Until
she
too
breathed
her
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wouter Van Belle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.