Laís - De Reiziger - перевод текста песни на немецкий

De Reiziger - Laísперевод на немецкий




De Reiziger
Die Reisende
Toe poorter laat er mij toch in, ik heb geen geld geen haven
He, Torwächter, lass mich doch hinein, ich habe kein Geld, keinen Hafen
Mijn vrouw en kinderen zijn dood, ik heb ze zelf begraven
Mein Mann und meine Kinder sind tot, ich habe sie selbst begraben
Ik zie de torens van de stad, ze dagen in het oosten
Ich sehe die Türme der Stadt, sie dämmern im Osten
Ik wou dat ik er vrienden had die mij er konden troosten
Ich wünschte, ich hätte dort Freunde, die mich trösten könnten
Ik ben al veertien jaar op reis, wil mij onderdak geven
Ich bin schon vierzehn Jahre auf Reisen, gib mir Unterkunft
Een stukje brood een beker wijn, het is mij om het even
Ein Stück Brot, ein Becher Wein, es ist mir gleich
Toe poorter laat er mij toch in, ik heb geen geld geen haven
He, Torwächter, lass mich doch hinein, ich habe kein Geld, keinen Hafen
Mijn vrouw en kinderen zijn dood, ik heb ze zelf begraven
Mein Mann und meine Kinder sind tot, ich habe sie selbst begraben
Ik loop al heel mijn leven lang door bos en veld en heide
Ich laufe schon mein ganzes Leben lang durch Wald und Feld und Heide
Ik jaag met wolven en ik slaap aan de berin haar zijde
Ich jage mit Wölfen und schlafe an der Seite der Bärin
Dit zoeken duurt al veel te lang, wil mij ervan verlossen
Diese Suche dauert schon viel zu lange, erlöse mich davon
Dus kom en steek mij dood mijn vriend, begraaf mij in de bossen
Also komm und erstich mich, mein Freund, begrabe mich in den Wäldern
Toe poorter laat er mij toch in, ik heb geen geld geen haven
He, Torwächter, lass mich doch hinein, ich habe kein Geld, keinen Hafen
Mijn vrouw en kinderen zijn dood, ik heb ze zelf begraven
Mein Mann und meine Kinder sind tot, ich habe sie selbst begraben
Ik weet niet veel ja dat is waar maar 'k weet wat er zal komen
Ich weiß nicht viel, ja das ist wahr, aber ich weiß, was kommen wird
De oorlog naakt, het uur is daar ja, 'k zag het in mijn dromen
Der Krieg naht, die Stunde ist da, ja, ich sah es in meinen Träumen
Ik zag het branden in de stad, de kerken en de huizen
Ich sah es brennen in der Stadt, die Kirchen und die Häuser
De duivel brandde alles plat, de mensen en de muizen
Der Teufel brannte alles nieder, die Menschen und die Mäuse
Toe poorter laat er mij toch in, ik heb geen geld geen haven
He, Torwächter, lass mich doch hinein, ich habe kein Geld, keinen Hafen
Mijn vrouw en kinderen zijn dood, ik heb ze zelf begraven
Mein Mann und meine Kinder sind tot, ich habe sie selbst begraben
Ik zag verwoesting en geweld, de grond die zag ik beven
Ich sah Zerstörung und Gewalt, den Boden sah ich beben
Ik heb er U nu van verteld, wil mij een stuiver geven
Ich habe Dir nun davon erzählt, gib mir einen Stüber





Авторы: joerie cornille, annelies brosens, nathalie delcroix, jorunn bauweraerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.