Laís - De valse zeeman - перевод текста песни на немецкий

De valse zeeman - Laísперевод на немецкий




De valse zeeman
Der falsche Seemann
Vaarwel, mijn Griet en ik ga naar zee
Lebwohl, mein Grietchen, ich fahr zur See
De wind is reeds noordoost
Der Wind weht schon Nordost
Het schip ligt zeilklaar op de ree
Das Schiff liegt segelklar auf der Reede
Dus Grietje wees getroost
Drum, Grietchen, sei getrost
Straks kom ik weer naar 't vaderland
Bald komm ich heim ins Vaterland
En dan wordt gij mijn vrouw
Und dann wirst du meine Frau
Ik heb mijn hart aan U verpand
Mein Herz hab ich an dich verpfänd'
Ik reken op uw trouw
Ich zähle auf deine Treu'
Dus Grietje denk dan ook aan mij
Drum, Grietchen, denk auch du an mich
Beschouw u reeds als bruid
Betrachte dich schon jetzt als Braut
Ga nooit met knapen wie 't ook zijn
Geh niemals mit Knaben, wer sie auch sei'n
Ga nooit met and'ren uit
Geh niemals mit andern aus
O Grietje droog uw tranen af
Oh Grietchen, trockne deine Tränen ab
Men liefste schrei niet meer
Mein Liebchen, weine nicht mehr
Gij zijt en blijft mijn hartelief
Du bist und bleibst mein Herzenslieb
En spoedig keer ik weer
Und bald kehr ich zurück
Wees niet jaloers mijn lieve Griet
Sei nicht eifersüchtig, mein liebes Grietchen
Al zeg ik U vaarwel
Auch wenn ich dir Lebwohl sag'
Die bruine meisjes kus ik niet
Die braunen Mädchen küss ich nicht
Die zijn zo zwart van vel
Die haben so dunkle Haut
Maar de stuurman kwam aan het Oosterstrand
Doch der Steuermann kam am Oststrand an
Daar was zijn hart gerust
Dort war sein Herz unbeschwert
En menig meisje bruingebrand
Und manches Mädchen, braungebrannt
Werd ook door hem gekust
Ward auch von ihm geküsst
Maar wat deed Grietje bllef zij 'm trouw
Doch was tat Grietchen, blieb sie ihm treu?
Neen toen zij vernam
Nein, als sie's erfuhr,
Werd zij dien dag reeds bootsmansvrouw
Ward sie noch am selben Tag Bootsmannsfrau
Toen hij weer binnenkwam
Als er wieder heimkam





Авторы: annelies brosens, traditional, nathalie delcroix, jorunn bauweraerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.