Laís - De valse zeeman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laís - De valse zeeman




De valse zeeman
The Waltzing Sailor
Vaarwel, mijn Griet en ik ga naar zee
Farewell, my Griet, I am going to sea
De wind is reeds noordoost
The wind is already northeast
Het schip ligt zeilklaar op de ree
The ship is ready to sail in the roadstead
Dus Grietje wees getroost
So Grietje, be comforted
Straks kom ik weer naar 't vaderland
Soon I will come back to the fatherland
En dan wordt gij mijn vrouw
And then you will be my wife
Ik heb mijn hart aan U verpand
I have pledged my heart to you
Ik reken op uw trouw
I count on your faithfulness
Dus Grietje denk dan ook aan mij
So Grietje, think of me
Beschouw u reeds als bruid
Already consider yourself a bride
Ga nooit met knapen wie 't ook zijn
Never go out with lads, whoever they are
Ga nooit met and'ren uit
Never go out with others
O Grietje droog uw tranen af
Oh Grietje, dry your tears
Men liefste schrei niet meer
My love, don't cry anymore
Gij zijt en blijft mijn hartelief
You are and you will remain my sweetheart
En spoedig keer ik weer
And soon I shall return
Wees niet jaloers mijn lieve Griet
Don't be jealous, my dear Griet
Al zeg ik U vaarwel
Even though I bid you farewell
Die bruine meisjes kus ik niet
I don't kiss those brown girls
Die zijn zo zwart van vel
Their skin is so dark
Maar de stuurman kwam aan het Oosterstrand
But the helmsman came to the eastern shore
Daar was zijn hart gerust
There he was at ease
En menig meisje bruingebrand
And many a sun-tanned girl
Werd ook door hem gekust
Was also kissed by him
Maar wat deed Grietje bllef zij 'm trouw
But what did Grietje do? She remained faithful to him
Neen toen zij vernam
No, when she heard
Werd zij dien dag reeds bootsmansvrouw
She became a boatswain's wife on that very day
Toen hij weer binnenkwam
When he returned





Авторы: annelies brosens, traditional, nathalie delcroix, jorunn bauweraerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.