Laís - De Wereld Vergaat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laís - De Wereld Vergaat




De Wereld Vergaat
Конец Света
Vrienden 't is tijd om uw pakske te maken.
Друзья, настало время собирать вещички.
Roept al uw pottekes en pannekes bijeen.
Соберите все свои горшки и сковородки.
Tracht als ge kunt nog wat vreugde te smaken,
Попробуйте, если сможете, еще немного насладиться радостью,
Vreugd en verdriet springen 't langst op de been.
Радость и горе дольше всего держатся на ногах.
Want de aarde die is al aan 't verdoven.
Ведь Земля уже начинает меркнуть.
'T schijnt dat de zon en de maan ons verlaat.
Похоже, что солнце и луна покидают нас.
Niemand verplicht ik toch mij te geloven,
Я никого не заставляю мне верить,
Maar 't is de roep dat de wereld vergaat.
Но говорят, что миру приходит конец.
Sommigen zeggen: 't is triestig om te horen,
Некоторые говорят: "Грустно слышать,
Dat heel het mensdom zal worden verbrand.
Что все человечество будет сожжено."
Anderen zeggen: men zal ons versmoren.
Другие говорят: "Нас задушат."
'T een en het ander en is niet plezant.
И то, и другое не очень приятно.
'T was verduiveld wat ver toch gedreven,
Чертовски далеко зашли,
Ons te behandelen als vis en gebraad.
Обращаясь с нами, как с рыбой на гриле.
'T is om te schrikken, te schudden en te beven
Становится страшно, жутко и начинаешь дрожать,
Als ge 'r aan denkt dat de wereld vergaat.
Когда думаешь о том, что миру приходит конец.
Waarom nog goed ons te wassen en te scheren?
Зачем нам теперь мыться и бриться?
Waarom nog goed een nieuw hemd aan te doen?
Зачем надевать новую рубашку?
Laat ons maar drinken en laat ons maar smeren.
Давайте пить и веселиться.
Laat ons maar gans ons fortuintje opdoen.
Давайте потратим все свое состояние.
Toe jan, gij moet nog kiekens halen,
Ян, тебе нужно сходить за курочками,
Kiekens die lopen toch genoeg op straat.
Куры и так бегают по улицам.
'T is onnodig ervoor te betalen,
Нет смысла за них платить,
Aangezien dat toch de wereld vergaat.
Ведь миру все равно приходит конец.
Is er hier iemand die kleren wil kopen?
Кто-нибудь хочет купить одежду?
'K laat heel mijn boel aan de prijs van factuur.
Я отдам все свои вещи по цене счета.
Ik ben van zin in mijn hemd rond te lopen.
Я собираюсь ходить в одной рубашке.
'T is nog te goed voor de warmte van 't vuur.
Она слишком хороша для огня.
Ik ga mijn gereedschap verkopen omdat
Я продам свои инструменты, потому что
Er het werken tot niets meer en baat.
Работать больше нет смысла.
'K neem er geen stukskes nie meer van mien handen,
Я больше не возьму их в руки,
Aangezien dat toch de wereld vergaat.
Ведь миру все равно приходит конец.
Eindelijk 't moest er toch eens van komen.
Наконец-то это должно было случиться.
'T werd ons voorspeld door de ster met de steert.
Нам это предсказала звезда с хвостом.
Ik heb gelukkig mijn voorzorg genomen,
К счастью, я принял меры предосторожности,
Mijn laatste cent is goddank reeds verteerd.
Мой последний цент, слава богу, уже потрачен.
Ben ik gedwongen nu schulden te maken,
Если я буду вынужден брать в долг,
Zet men mij morgen of heden op straat,
И меня завтра или сегодня выгонят на улицу,
'K lach ermee want 't kan mij toch niet raken,
Я посмеюсь над этим, потому что мне все равно,
Aangezien dat toch de wereld vergaat...
Ведь миру все равно приходит конец...
Ja de wereld vergaat
Да, миру приходит конец





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.