Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Só Queria Te Amar (Corre)
Ich Wollte Dich Doch Nur Lieben (Lauf)
Me
olha
diferente
Du
siehst
mich
anders
an
Me
abraça
e
não
sinto
o
seu
calor
Du
umarmst
mich
und
ich
spüre
deine
Wärme
nicht
Sozinha
então
me
sinto
Dann
fühle
ich
mich
allein
Seu
jeito
me
ferindo
o
coração
Deine
Art
verletzt
mein
Herz
E
eu
perdendo
a
razão
Und
ich
verliere
den
Verstand
Você,
bela
página
de
um
velho
livro
Du,
schöne
Seite
eines
alten
Buches
Não
vou
mais
te
esquecer
Ich
werde
dich
nie
mehr
vergessen
Assim
morre
outra
vez
meu
coração
So
stirbt
mein
Herz
wieder
einmal
Nessa
estrada
onde
eu
caminho
só
Auf
dieser
Straße,
wo
ich
allein
gehe
E
o
céu
que
se
abriu
pra
gente
se
amar
Und
der
Himmel,
der
sich
öffnete,
damit
wir
uns
lieben
Ficou
cinza
e
de
repente
se
escondeu
de
nós
Wurde
grau
und
versteckte
sich
plötzlich
vor
uns
Onde
a
gente
se
perdeu,
queria
tanto
achar
Wo
wir
uns
verloren
haben,
ich
wollte
es
so
sehr
finden
E
me
lembrar
que
eu
só
queria
te
amar
Und
mich
erinnern,
dass
ich
dich
doch
nur
lieben
wollte
Não,
não
vale
a
pena
Nein,
es
lohnt
sich
nicht
Perder
o
amor
que
pena
Die
Liebe
zu
verlieren,
wie
schade
Não
posso
não
Ich
kann
es
nicht
Não
consigo
não
Ich
schaffe
es
nicht
Quero
nossa
vida
Ich
will
unser
Leben
De
volta
a
alegria
que
soltou
da
minha
mão
Zurück
die
Freude,
die
meiner
Hand
entglitten
ist
Você,
bela
página
de
um
velho
livro
Du,
schöne
Seite
eines
alten
Buches
Não
vou
mais
te
esquecer
Ich
werde
dich
nie
mehr
vergessen
Assim
morre
outra
vez
meu
coração
So
stirbt
mein
Herz
wieder
einmal
Nessa
estrada
onde
eu
caminho
só
Auf
dieser
Straße,
wo
ich
allein
gehe
E
o
céu
que
se
abriu
pra
gente
se
amar
Und
der
Himmel,
der
sich
öffnete,
damit
wir
uns
lieben
Ficou
cinza
e
de
repente
se
escondeu
de
nós
Wurde
grau
und
versteckte
sich
plötzlich
vor
uns
Onde
a
gente
se
perdeu,
queria
tanto
achar
Wo
wir
uns
verloren
haben,
ich
wollte
es
so
sehr
finden
E
me
lembrar
que
eu
só
queria
te
amar
Und
mich
erinnern,
dass
ich
dich
doch
nur
lieben
wollte
Você,
bela
página
de
um
belo
livro
Du,
schöne
Seite
eines
schönen
Buches
Não
vou
mais
te
esquecer
Ich
werde
dich
nie
mehr
vergessen
Assim
morre
outra
vez
meu
coração
So
stirbt
mein
Herz
wieder
einmal
Nessa
estrada
onde
eu
caminho
só
Auf
dieser
Straße,
wo
ich
allein
gehe
E
o
céu
que
se
abriu
pra
gente
se
amar
Und
der
Himmel,
der
sich
öffnete,
damit
wir
uns
lieben
Ficou
cinza
e
de
repente
se
escondeu
de
nós
Wurde
grau
und
versteckte
sich
plötzlich
vor
uns
Onde
a
gente
se
perdeu,
queria
achar
Wo
wir
uns
verloren
haben,
ich
wollte
es
finden
Nessa
estrada
onde
eu
caminho
só
Auf
dieser
Straße,
wo
ich
allein
gehe
E
o
céu
que
se
abriu
pra
gente
se
amar
Und
der
Himmel,
der
sich
öffnete,
damit
wir
uns
lieben
E
me
lembrar
que
eu
só
queria
te
amar
Und
mich
erinnern,
dass
ich
dich
doch
nur
lieben
wollte
E
me
lembrar
que
eu
só
queria
te
amar
Und
mich
erinnern,
dass
ich
dich
doch
nur
lieben
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Torres, Marcos Abreu, Jesse Eduardo Huerta Uecke, Cesar Machado, Tirzah Joy Huerta Uecke
Альбом
Laís
дата релиза
09-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.