Laís - Grand Jacques - перевод текста песни на немецкий

Grand Jacques - Laísперевод на немецкий




Grand Jacques
Großer Jacques
Paroles et Musique: Jacques Brel 1955
Text und Musik: Jacques Brel 1955
C'est trop facile d'entrer aux églises
Es ist zu leicht, in Kirchen einzutreten
De d'verser toutes ses salet's
All seinen Schmutz dort abzuladen
Face au curé qui dans la lumiére grise
Vor dem Pfarrer, der im grauen Licht
Ferme les yeux pour mieux nous pardonner
Die Augen schließt, um besser zu vergeben
Tais-toi donc Grand Jacques
Schweig doch, Großer Jacques
Que connais-tu du Bon Dieu
Was weißt du schon von Gott
Un cantique une image
Ein Lied, ein Bild
Tu n'en connais rien de mieux
Mehr kennst du doch nicht
C'est trop facile quand les guerres sont finies
Es ist zu leicht, wenn Kriege endlich enden
D'aller gueuler que c'était la derniére
Zu schreien, dass es der letzte war
Ami bourgeois vous me faites envie
Bürger, mein Freund, ihr beneidet mich
Vous ne voyez donc point vos cimetiéres
Seht ihr denn eure Friedhöfe nicht?
Tais-toi donc Grand Jacques
Schweig doch, Großer Jacques
Et laisse-les donc crier
Lass sie doch schreien
Laisse-les pleurer de joie
Lass sie vor Freude weinen
Toi qui ne fus même pas soldat
Du warst nicht mal ein Soldat
C'est trop facile quand un amour se meurt
Es ist zu leicht, wenn eine Liebe stirbt
Qu'il craque en deux parce qu'on l'a trop pliè
Zerbricht, weil man sie zu sehr bog
D'aller pleurer comme les hommes pleurent
Wie Männer weinen zu gehen
Comme si l'amour durait l'éternité
Als ob Liebe ewig währte
Tais-toi donc Grand Jacques
Schweig doch, Großer Jacques
Que connais-tu de l'amour
Was weißt du schon von Liebe
Des yeux bleus des cheveux fous
Von blauen Augen, wildem Haar
Tu n'en connais rien du tout
Du kennst doch gar nichts davon
Et dis-toi donc Grand Jacques
Und sag dir, Großer Jacques
Dis-le-toi bien souvent
Sag es dir oft genug
C'est trop facile {2x}
Es ist zu leicht {2x}
De faire semblant.
So zu tun, als ob.





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.