Laís - Le grand vent (A capella) - перевод текста песни на английский

Le grand vent (A capella) - Laísперевод на английский




Le grand vent (A capella)
The great wind (A capella)
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Trois demoiselles y vont danser
Three young ladies dance there
Elles ont mangé mon coeur
They ate my heart
Elles m'ont mis la tête à l'envers
They turned my head upside down
M'ont montré toutes les couleurs
Showed me all the colors
Du grand vent qui vente
Of the great wind that blows
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
La première est vêtue de blanc
The first is dressed in white
J'aurai son coeur
I will have her heart
Je ne veux qu'elle et si je mens
I only want her, and if I lie
C'est qu'on a mêlé les couleurs
It's because the colors have been mixed
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
Je danse l'eau et les serments
I dance the water and the oaths
La nuit entre mes mains
The night between my hands
Les promesses des amants
The promises of lovers
Les regrets du matin
The regrets of the morning
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
S'il veut les trois il n'aura rien
If he wants all three, he will have nothing
Que le grand vent qui vente
But the great wind that blows
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
La deuxième est vêtue de bleu
The second is dressed in blue
J'aurai son coeur
I will have her heart
Avec les autres si je peux
With the others if I can
Et je mêlerai les couleurs
And I will mix the colors
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
Je danse la joie et le doute
I dance the joy and the doubt
Les perles de rosée
The pearls of dew
Pour les arbres sur la route
For the trees on the road
Les amitiés
The friendships
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
S'il veut les trois il n'aura rien
If he wants all three, he will have nothing
Que le grand vent qui vente
But the great wind that blows
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
La troisième est vêtue de noir
The third is dressed in black
J'aurai son coeur
I will have her heart
Je n'aurai besoin d'aller voir
I will not need to go and see
Aucune autre couleur
Any other color
Aahaa
Aahaa
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
Je dansais la cendre et le feu
I danced the ash and the fire
Les lendemains
The tomorrows
D'un amour devenu trop vieux
Of a love grown too old
Et qui s'éteint
And that goes out
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
S'il veut les trois il n'aura rien
If he wants all three, he will have nothing
Que le grand vent qui vente
But the great wind that blows
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Et le grand vent y vente
And the great wind blows there
Trois demoiselles sont parties
Three young ladies have gone
Elles ont mangé mon coeur
They ate my heart
Et n'ont laissé que leurs habits
And left only their clothes
Mais ils ont perdu leurs couleurs
But they have lost their colors
Dans le grand vent qui vente
In the great wind that blows
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow
Sur la mer il y a un pré
On the sea there is a meadow





Авторы: gabriel yacoub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.