Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand vent (Single Version)
The great wind (Single Version)
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Trois
demoiselles
y
vont
danser
Three
young
ladies
go
dancing
there
Elles
ont
mangé
mon
coeur
They
ate
my
heart
Elles
m'ont
mis
la
tête
à
l'envers
They
turned
my
head
inside
out
Et
m'ont
montré
toutes
les
couleurs
And
showed
me
all
the
colors
Du
grand
vent
qui
vente
Of
the
great
wind
that
blows
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
La
première
est
vêtue
de
blanc
The
first
is
dressed
in
white
J'aurai
son
coeur
I'll
have
her
heart
Je
ne
veux
qu'elle
et
si
je
mens
I
only
want
her
and
if
I
lie
C'est
qu'elle
a
mêlé
les
couleurs
It's
that
she
mixed
the
colors
Dans
le
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
Je
danse
l'eau
et
les
serments
I
dance
the
water
and
the
vows
La
nuit
entre
mes
mains
The
night
within
my
hands
Les
promesses
des
amants
The
promises
of
lovers
Les
regrets
du
matin
The
regrets
of
morning
Dans
le
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
S'il
veut
les
trois
il
n'aura
rien
If
he
wants
all
three
he'll
have
nothing
Que
le
grand
vent
qui
vente
Just
the
great
wind
that
blows
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
La
deuxième
est
vêtue
de
bleu
The
second,
she's
dressed
in
blue
J'aurai
son
coeur
I'll
have
her
heart
Avec
les
autres
si
je
peux
With
the
others,
if
I
can
Je
mêlerai
les
couleurs
I'll
mix
the
colors
Dans
le
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
Je
danse
la
joie
et
le
doute
I
dance
the
joy
and
the
doubt
Les
perles
de
rosée
The
pearls
of
dew
Pour
les
arbres
sur
les
routes
For
the
trees
along
the
roads
Les
amitiés
The
friendships
Dans
le
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
S'il
veut
les
trois
il
n'aura
rien
If
he
wants
all
three
he'll
have
nothing
Que
le
grand
vent
qui
vente
Just
the
great
wind
that
blows
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
La
troisième
est
vêtue
de
noir
The
third,
she's
all
in
black
J'aurai
son
coeur
I'll
have
her
heart
Je
n'aurai
besoin
d'aller
voir
I
won't
need
to
go
see
Aucune
autre
couleur
Any
other
color
Dans
le
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
Je
dansais
la
cendre
et
le
feu
I
dance
the
ash
and
the
fire
Les
lendemains
The
days
to
come
Mon
amant
est
devenu
trop
vieux
My
lover
is
too
old
Et
il
s'éteint
And
he's
fading
out
Dans
la
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
S'il
veut
les
trois
il
n'aura
rien
If
he
wants
all
three
he'll
have
nothing
Que
le
grand
vent
qui
vente
Just
the
great
wind
that
blows
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Et
le
grand
vent
y
vente
And
the
great
wind
blows
there
Trois
demoiselles
sont
parties
Three
young
ladies
have
gone
away
Elles
ont
mangé
mon
coeur
They
ate
my
heart
Et
n'ont
laissé
que
leurs
habits
And
left
only
their
clothing
Mais
ils
ont
perdu
leurs
couleurs
But
they
have
lost
their
colors
Dans
le
grand
vent
qui
vente
In
the
great
wind
that
blows
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Sur
la
mer
il
y
a
un
pré
Upon
the
sea
there's
a
meadow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Yacoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.