Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
jo
èri
filha
a
marider
When
I
was
a
maiden
ready
to
wed
Mon
diu
b'èri
galanti,
ailàs!
My
lord,
you
were
so
charming
indeed!
Hasi
boquets
taus
amadors
You
gave
your
sweethearts
lovely
bouquets
De
giroflèjas
blancas
Of
white
carnations
Que'us
i
estacavi
aus
bonets
Which
you'd
pin
to
their
bonnets
Au
bèth
mièi
de
la
dança
During
the
height
of
the
dance
Sa
mair
que
n'èra
au
finestron
Your
mother
watched
from
her
window
Que
n'espiava
la
dança
And
spied
on
the
dance
Ça
viètz
aci
la
Margoton
Now
here
comes
little
Margot
Que
cau
anar
ta
l'aiga
Who
needs
to
go
get
some
water
L'aigueta
non
es
pas
trop
luènh
The
water's
not
too
far
Bethlhèu
serà
tornada
She'll
be
back
in
a
moment
El
que
l'a
presa
en
l'embraçant
He
grabbed
her
and
embraced
her
Sus
lèrba
l'a
pausada
And
laid
her
down
on
the
grass
Adiu!
Ailàs!
Mon
doç
amic!
Farewell!
Alas!
My
sweet
love!
Que
dirè
aus
de
casa?
What
will
I
tell
my
family?
Que'us
diseratz,
la
margoton
Tell
them,
little
Margot
Que
l'aiga
s'es
troblada
That
the
water
has
grown
murky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annelies Brosens, Jorunn Bauweraerts, Marie Rosa Di Peira, Nathalie Delcroix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.