Текст и перевод песни Laís - Marieke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
Marieke
Marieke
je
t'aimais
tant
Ах,
Марикен,
Марикен,
как
я
любила
тебя,
Entre
les
tours
de
Bruges
et
Gand
Меж
башен
Брюгге
и
Гента,
Ay
Marieke
Marieke
il
y
a
longtemps
Ах,
Марикен,
Марикен,
так
давно
это
было,
Entre
les
tours
de
Bruges
et
Gand
Меж
башен
Брюгге
и
Гента.
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Waait
de
wind
de
stomme
wind
Ветер
воет,
глупый
ветер.
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Weent
de
zee
de
grijze
zee
Плачет
море,
седое
море.
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Lijdt
het
licht
het
donk're
licht
Страдает
свет,
темный
свет,
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
И
песок
скорбит
о
моей
земле,
Mijn
platte
land
mijn
Vlaanderland
Моей
равнине,
моей
Фландрии.
Ay
Marieke
Marieke
le
ciel
flamand
Ах,
Марикен,
Марикен,
фламандское
небо
Couleur
des
tours
de
Bruges
et
Gand
Цвета
башен
Брюгге
и
Гента,
Ay
Marieke
Marieke
le
ciel
flamand
Ах,
Марикен,
Марикен,
фламандское
небо
Pleure
avec
moi
de
Bruges
à
Gand
Плачет
со
мной
от
Брюгге
до
Гента.
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Waait
de
wind
c'est
fini
Ветер
воет,
все
кончено,
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Weent
de
zee
déjà
fini
Плачет
море,
уже
кончено,
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Lijdt
het
licht
tout
est
fini
Страдает
свет,
все
кончено,
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
И
песок
скорбит
о
моей
земле,
Mijn
platte
land
mijn
Vlaanderland
Моей
равнине,
моей
Фландрии.
Ay
Marieke
Marieke
le
ciel
flamand
Ах,
Марикен,
Марикен,
фламандское
небо,
Pesait-il
trop
de
Bruges
à
Gand
Было
ли
оно
слишком
тяжелым
от
Брюгге
до
Гента?
Ay
Marieke
Marieke
sur
tes
vingt
ans
Ах,
Марикен,
Марикен,
твои
двадцать
лет,
Que
j'aimais
tant
de
Bruges
à
Gand
Которые
я
так
любила,
от
Брюгге
до
Гента.
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Lacht
de
duivel
de
zwarte
duivel
Смеётся
дьявол,
черный
дьявол,
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Brandt
mijn
hart
mijn
oude
hart
Горит
мое
сердце,
мое
старое
сердце,
Zonder
liefde
warme
liefde
Без
любви,
теплой
любви
Sterft
de
zomer
de
droeve
zomer
Умирает
лето,
печальное
лето,
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
И
песок
скорбит
о
моей
земле,
Mijn
platte
land
mijn
Vlaanderland
Моей
равнине,
моей
Фландрии.
Ay
Marieke
Marieke
revienne
le
temps
Ах,
Марикен,
Марикен,
вернись
время,
Revienne
le
temps
de
Bruges
et
Gand
Вернись
время
Брюгге
и
Гента,
Ay
Marieke
Marieke
revienne
le
temps
Ах,
Марикен,
Марикен,
вернись
время,
Où
tu
m'aimais
de
Bruges
à
Gand
Когда
ты
любил
меня
от
Брюгге
до
Гента.
Ay
Marieke
Marieke
le
soir
souvent
Ах,
Марикен,
Марикен,
часто
вечером
Entre
les
tours
de
Bruges
et
Gand
Меж
башен
Брюгге
и
Гента,
Ay
Marieke
Marieke
tous
les
étangs
Ах,
Марикен,
Марикен,
все
пруды
M'ouvrent
leurs
bras
de
Bruges
à
Gand
Открывают
мне
свои
объятия
от
Брюгге
до
Гента,
De
Bruges
à
Gand
de
Bruges
à
Gand
От
Брюгге
до
Гента,
от
Брюгге
до
Гента.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest, Mortimer Shuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.