Текст и перевод песни Laís - 'T Zoutvat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'K
Wil
verhalen
in
dit
lied
hoe
Pier
met
Trijn
ging
trouwen
Спою
я
песню
вам
о
том,
как
Пир
с
Триной
поженились,
Het
huwelijk
was
maar
pas
geschied
of
't
moest
hen
al
berouwen
Но
брак
их
быстро
стал
потом
источником
лишь
мук.
Den
eerste
dag
't
was
al
gelach,
men
zag
daar
niets
dan
fluiten
Сперва
все
пели,
веселились,
свистели
без
умолку,
En
Pier
en
Trijn
heel
vrolijk
zijn
bij
bassen
en
bij
luiten
И
Пир
с
Триной,
довольные,
плясали
под
бас
и
лютню.
Jan
gaf
kiekens
in
het
kot
en
Dries
gaf
hen
een
verken
Ян
подарил
цыплят
им
в
дом,
а
Дрис
— поросенка,
Marie
die
gaf
ne
koffiepot,
een
schup
om
mee
te
werken
Мария
— кофейник
с
ковшом,
лопату
для
саженца.
Jannemoei
gaf
hun
een
koei,
de
Jef
gaf
hun
een
tange
Тетушка
Ян
— корову
им,
а
Джеф
— щипцы
для
дров,
En
Pier
de
wal
gaf
hun
een
val
om
muiskes
mee
te
vangen
А
Питер
— мышеловку
им,
чтоб
ловить
всех
мышей
готов.
Pier
toen
de
bruiloft
was
gedaan
begon
te
commanderen
Когда
закончился
весь
шум,
Пир
начал
командовать,
Waar
dat
de
meubels
zouden
staan
en
ging
het
huis
uitkeren
Куда
поставить
каждый
стул,
как
в
доме
все
расставить.
Maar
Trijn
die
zei:
Wat
doet
gij
mij,
dat
zijn
geen
mans
affairen
Но
Трина
молвила:
"Постой,
не
мужское
это
дело,
Laat
mij
dus
mijn
fatsoen
maar
doen
gelijk
ik
zal
begeren
Позволь
мне
все
расставить
самой,
как
я
считаю
нужным
смело."
Pier
hing
het
zoutvat
in
de
schouw
en
Trijn
begon
te
kijven
Пир
повесил
солонку
над
очагом,
Трина
стала
ругаться,
En
zei
dat
zij
dat
niet
en
wou
en
het
daar
niet
zou
blijven
Сказала,
что
ей
это
не
по
нраву,
и
не
должно
там
ей
остаться.
Trijn
nam
het
af
en
Pier
die
gaf
haar
twee
goeie
soefletten
Трина
сняла
ее,
а
Пир
ей
отвесил
две
пощечины,
En
zei:
Gij
prei,
wat
zult
gij
mij
hier
wetten
komen
zetten
И
крикнул:
"Ты,
что,
законы
мне
диктовать
решила,
дубина?"
Trijn
als
duivelin
zo
kwaad
riep
uit:
Moet
ik
dat
lijden
Трина,
как
фурия,
вскричала:
"Этого
я
не
потерплю!"
Indien
gij
mij
nog
eens
zo
slaat
zal
ik
uook
niet
mijden
И
если
ты
меня
ударишь,
я
тоже
сдачи
не
стерплю!
Pier
zei:
Zwijg
stil,
gij
zult
de
wil
van
mijn
gebed
ontvangen
Пир
сказал:
"Успокойся,
будешь
выполнять
мой
приказ,
Ik
draag
de
broek,
in
dezen
hoek
daar
zal
het
zoutvat
hangen
Я
в
доме
главный,
здесь
висеть
солонка
будет
сейчас!"
Trijn
trok
haar
man
toen
voor
't
gerecht
en
deed
terstond
hem
dagen
Трина
мужа
в
суд
поволокла,
подала
на
него
в
тот
же
час,
Dat
hij
moest
komen
voor
het
recht
om
hem
daar
af
te
vragen
Чтоб
он
предстал
перед
законом
и
ответ
держал
сейчас.
Of
ene
man
gebieden
kan
of
hij
kan
commanderen
Может
ли
муж
указывать,
где
кухонной
утвари
место,
Waar
hangen
moet
het
keukengoed,
zij
gingen
procederen
Они
судились
долго,
вот
так
началось
их
судебное
действо.
Ze
procedeerden
lange
tijd,
daar
werd
zoveel
gelopen
Судились
долго,
все
ходили,
и
так
все
деньги
промотали,
Totdat
zij
waren
alles
kwijt,
men
moest
alles
verkopen
Что
все
имущество
продали,
все
до
копейки
растратили.
Den
helen
bras,
al
wat
er
was,
het
zoutvat,
potten,
pannen
Весь
скарб,
все,
что
было,
солонку,
горшки,
кастрюли,
Daarbij
de
koei
van
Jannemoei
en
't
vat
met
koperen
wanden.
И
даже
корову
тетушки
Ян,
и
бочку
медную
пустую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.