Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
fik
7ajat,
frassi
katnessini
Und
in
dir
sind
Dinge,
die
mich
in
meinem
Kopf
vergessen
lassen
W
chi
merrat,
kangoul
nawya
t9atlini
Und
manchmal
denke
ich,
du
willst
mich
umbringen
W
fik
7ajat,
frassi
katnessini
Und
in
dir
sind
Dinge,
die
mich
in
meinem
Kopf
vergessen
lassen
W
chi
merrat,
kangoul
nawya
t9atlini
Und
manchmal
denke
ich,
du
willst
mich
umbringen
Hanya
nzid
nesbar
ana
ma3lich
Ich
werde
weiter
warten,
das
macht
mir
nichts
W
ghanwelli
wa7d
khor
la
ma
jitich
Und
ich
werde
ein
anderer
sein,
wenn
du
nicht
kommst
Hanya
nzid
nesbar
ana
ma3lich
Ich
werde
weiter
warten,
das
macht
mir
nichts
W
ghanwelli
wa7d
khor
la
ma
jitich
Und
ich
werde
ein
anderer
sein,
wenn
du
nicht
kommst
Lakin
la
jiti
la
jiti
la
jiti
Aber
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst
W
ghir
telbi
li
bghiti
li
bghiti
li
bghiti
Dann
verlange
einfach,
was
du
willst,
was
du
willst,
was
du
willst
Lakin
la
jiti
la
jiti
la
jiti
Aber
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst
W
ghir
telbi
li
bghiti
li
bghiti
li
bghiti
Dann
verlange
einfach,
was
du
willst,
was
du
willst,
was
du
willst
7abiba
ch'raki
dayra
Liebling,
was
machst
du?
Dfe3ti
kbir
b9iti
bayra
Du
hast
hoch
gepokert,
bist
allein
geblieben
W
rahi
bayna
tsali
haka
Und
es
ist
klar,
dass
es
so
endet
Ndir
li
bghit
w
tgouli
wakha
Ich
mache,
was
ich
will,
und
du
sagst
okay
Jbedt
rou7i
w
nssit
love
Ich
habe
mich
zurückgezogen
und
die
Liebe
vergessen
Bdalet
tsawerak
b
wra9
fl
mauve
Deine
Bilder
durch
lila
Geldscheine
ersetzt
Dommage
kan
koulchi
kdoub
Schade,
alles
war
Lüge
Dnoubi
ktar
rani
s3ib
ntoub
Meine
Sünden
sind
viele,
es
ist
schwer
für
mich,
Buße
zu
tun
Everything
about
money
Alles
dreht
sich
ums
Geld
Kandir
l
aghani,
l'oseille
tsnani
Ich
mache
Lieder,
das
Geld
wartet
auf
mich
Chikhan
west
bar
cabaret
Ein
Scheich
mitten
in
einer
Cabaret-Bar
W
f
l'Arc
à
Paris,
b7al
chi
qatari
Und
im
L'Arc
in
Paris,
wie
ein
Katarer
Kent
amoureux
tombé
Ich
war
schwer
verliebt
Hadak
Slimani
ama
ana
bandit
Das
war
Slimani,
aber
ich
bin
ein
Bandit
Gha
se9ssi
les
condés
Frag
nur
die
Bullen
Chkoun
nbghi
liberté
wla
nti
Wen
ich
liebe,
die
Freiheit
oder
dich?
Tsennay
l'code
dial
Western
Warte
auf
den
Western
Union
Code
Bkaw
wraya
b7al
jri
mora
train
Sie
weinten
hinter
mir
her,
wie
hinter
einem
Zug
herlaufen
Ma
kaynch
lwe9t
bach
nfahmek
mezyan
Es
gibt
keine
Zeit,
um
es
dir
richtig
zu
erklären
Tla9ina
khout
netfar9ou
3edyan
Wir
trafen
uns
wie
Brüder,
trennen
uns
wie
Feinde
Hanya
nzid
nesbar
ana
ma3lich
Ich
werde
weiter
warten,
das
macht
mir
nichts
W
ghanwelli
wa7d
khor
la
ma
jitich
Und
ich
werde
ein
anderer
sein,
wenn
du
nicht
kommst
Lakin
la
jiti
la
jiti
la
jiti
Aber
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst
W
ghir
telbi
li
bghiti
li
bghiti
li
bghiti
Dann
verlange
einfach,
was
du
willst,
was
du
willst,
was
du
willst
Lakin
la
jiti
la
jiti
la
jiti
Aber
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst
W
ghir
telbi
li
bghiti
li
bghiti
li
bghiti
Dann
verlange
einfach,
was
du
willst,
was
du
willst,
was
du
willst
Aji
n3icho
l7ayat
Komm,
lass
uns
das
Leben
leben
Te7yi
galbi
li
mat
Du
belebst
mein
Herz
wieder,
das
gestorben
ist
W'ghan3icho
l7ayat
Und
wir
werden
das
Leben
leben
Te7yi
galbi
li
mat
Du
belebst
mein
Herz
wieder,
das
gestorben
ist
Lakin
la
jiti
la
jiti
la
jiti
Aber
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst
W
ghir
telbi
li
bghiti
li
bghiti
li
bghiti
Dann
verlange
einfach,
was
du
willst,
was
du
willst,
was
du
willst
Lakin
la
jiti
la
jiti
la
jiti
Aber
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst,
wenn
du
kommst
W
ghir
telbi
li
bghiti
li
bghiti
li
bghiti
Dann
verlange
einfach,
was
du
willst,
was
du
willst,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakaria Bennaji
Альбом
La Jiti
дата релиза
05-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.