Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
duermo
tanto
que
me
quedo
aturdido
Manchmal
schlafe
ich
so
viel,
dass
ich
benommen
bin
Esta
mente
necesita
descansar
o
no
rinde
Dieser
Geist
muss
sich
ausruhen,
sonst
leistet
er
nichts
Tantas
ideas
uno
no
se
decide
So
viele
Ideen,
man
kann
sich
nicht
entscheiden
Solo
prometo
que
haré,lo
que
puede
ser
cumplido
Ich
verspreche
nur,
dass
ich
tun
werde,
was
erfüllt
werden
kann
A
veces
se
me
va
la
olla,
a
veces
Manchmal
drehe
ich
durch,
manchmal
A
veces
estoy
más
cuerdo
de
lo
que
aparento
Manchmal
bin
ich
vernünftiger,
als
ich
scheine
Estoy
callado
observando
escuchando
tus
tormentos
Ich
bin
still,
beobachte,
höre
deinen
Qualen
zu
Voy
analizando
si
mi
atención
te
la
mereces
Ich
analysiere,
ob
du
meine
Aufmerksamkeit
verdienst
Calculando
la
trayectoria
de
este
cd
Die
Flugbahn
dieser
CD
berechnend
Tengo
que
desnudar
del
todo
mi
cabeza
Ich
muss
meinen
Kopf
völlig
entblößen
A
veces
hay
que
poner
las
cartas
sobre
la
mesa
Manchmal
muss
man
die
Karten
auf
den
Tisch
legen
No
todos
caben
en
este
ring
así
que
los
puños
cerré
Nicht
jeder
passt
in
diesen
Ring,
also
ballte
ich
die
Fäuste
Cariño
lo
siento
si
ya
no
te
presto
atención
Liebling,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
keine
Aufmerksamkeit
mehr
schenke
Tú
querías
un
perrito
y
eso
va
a
ser
que
no
Du
wolltest
einen
kleinen
Hund,
und
das
wird
nichts
Mi
voz
es
sexy,
¿Quieres
un
poco
de
porno?
Meine
Stimme
ist
sexy,
willst
du
ein
bisschen
Porno?
Pues
escribo
en
gallumbos
esta
pedazo
de
canción
Nun,
ich
schreibe
dieses
Mordslied
in
Unterhosen
Las
5 de
la
mañana,
no
creo
en
el
tiempo
5 Uhr
morgens,
ich
glaube
nicht
an
die
Zeit
Pues
crhonnos
se
comió
a
su
propio
hijo
Denn
Chronos
hat
seinen
eigenen
Sohn
gefressen
Me
reclama
la
cama,
caigo
rendido
fijo
Das
Bett
ruft
nach
mir,
ich
falle
sicher
erschöpft
hin
Tendré
que
resistir
esculpiendo
este
monumento
Ich
werde
widerstehen
müssen,
dieses
Monument
meißelnd
A
veces
me
rallo,
a
veces
se
me
pasa
Manchmal
flippe
ich
aus,
manchmal
geht's
vorbei
A
veces,
que
va,
paso
y
a
veces,
va,
una
raya
Manchmal,
ach
was,
scheiß
drauf,
und
manchmal,
los,
eine
Linie
Y
a
veces,
qué
veces,
más
veces,
ya
ves,
¿Eh?
Und
manchmal,
was
für
Zeiten,
immer
öfter,
siehst
du,
was?
La
vida
se
nos
pasa
tantas
veces
en
memeces
Das
Leben
vergeht
uns
so
oft
mit
Scheißkram
A
veces
me
rallo,
a
veces
se
me
pasa
Manchmal
flippe
ich
aus,
manchmal
geht's
vorbei
A
veces,
que
va,
paso
y
a
veces,
va,
una
raya
Manchmal,
ach
was,
scheiß
drauf,
und
manchmal,
los,
eine
Linie
Y
a
veces,
qué
veces,
más
veces,
ya
ves,
¿Eh?
Und
manchmal,
was
für
Zeiten,
immer
öfter,
siehst
du,
was?
La
vida
se
nos
pasa
tantas
veces
en
memeces
Das
Leben
vergeht
uns
so
oft
mit
Scheißkram
Oye...
que
España
huele
a
heces
Hör
mal...
Spanien
riecht
nach
Scheiße
¿Por
qué
coño
pediste
que
escuchara
yo
tu
CD?
Warum
zum
Teufel
hast
du
mich
gebeten,
deine
CD
anzuhören?
Pocas
veces
de
tu
boca
salen
palabras
decentes
Selten
kommen
anständige
Worte
aus
deinem
Mund
Escúchate
este
tándem,
buena
mierda
está
en
los
genes
Hör
dir
dieses
Tandem
an,
guter
Stoff
liegt
in
den
Genen
A
veces
me
da
por
volar
y
no
hay
LSD
Manchmal
will
ich
fliegen
und
es
gibt
kein
LSD
A
veces
me
da
por
llorar
y
ni
eso
sé
hacer
bien
Manchmal
will
ich
weinen
und
nicht
mal
das
kann
ich
richtig
¿Pero
qué
quieres
ver
si
mi
ser
es
depresivo?
Aber
was
willst
du
sehen,
wenn
mein
Wesen
depressiv
ist?
Sólo
sé
el
por
qué
de
mi
fe
que
está
al
exilio
Ich
weiß
nur
das
Warum
meines
Glaubens,
der
im
Exil
ist
Lejos
de
una
tierra
donde
dicen
que
eres
libre
Weit
weg
von
einem
Land,
wo
sie
sagen,
du
seist
frei
Siempre
que
tu
libertad
esté
en
lo
que
ellos
te
dicten
Solange
deine
Freiheit
in
dem
liegt,
was
sie
dir
diktieren
A
veces...
sueño
con
Saramago
Manchmal...
träume
ich
von
Saramago
Que
no
fuese
un
ensayo
y,
sí,
real:
votos
en
blanco
Dass
es
kein
Essay
war
und,
ja,
real:
leere
Stimmzettel
Desplomar
este
sistema
y
sus
partidos
políticos
Dieses
System
und
seine
politischen
Parteien
zum
Einsturz
bringen
Que
creen
que
tu
alma
en
pena
merece
un
salario
mínimo
Die
glauben,
deine
gequälte
Seele
verdiene
einen
Mindestlohn
Mísero...
a
veces
me
creo
místico
Elendig...
manchmal
halte
ich
mich
für
mystisch
Asesino
lírico,
un
tanto
metafísico
Lyrischer
Mörder,
ein
wenig
metaphysisch
Esta
es
mi
meta:
metanfetamina
en
vena
Das
ist
mein
Ziel:
Methamphetamin
in
die
Vene
Y
moler
a
tiros
cada
miembro
de
un
partido
Und
jedes
Mitglied
einer
Partei
mit
Schüssen
zermalmen
De
la
izquierda
a
la
derecha,
la
mayoría
fascistas
Von
links
nach
rechts,
die
meisten
Faschisten
¿Vinieron
a
hacer
carrera?
Vamos
a
exponer
sus
vísceras
Sind
sie
gekommen,
um
Karriere
zu
machen?
Wir
werden
ihre
Eingeweide
zur
Schau
stellen
A
veces
loco,
tronco,
a
veces
cuerdo
y
feo
Manchmal
verrückt,
Kumpel,
manchmal
vernünftig
und
hässlich
A
veces
duermo
y
ronco
y
pocas
veces
te
deseo
Manchmal
schlafe
und
schnarche
ich
und
selten
begehre
ich
dich
Solo
espero
que
este
cuento
os
fuerce
a
abrir
los
ojos
Ich
hoffe
nur,
dass
diese
Geschichte
euch
zwingt,
die
Augen
zu
öffnen
Mas,
aunque
sea
a
veces,
nunca
ciego,
a
veces
cojo
Aber,
auch
wenn
es
manchmal
so
ist,
niemals
blind,
manchmal
lahm
A
veces
me
rallo,
a
veces
se
me
pasa
Manchmal
flippe
ich
aus,
manchmal
geht's
vorbei
A
veces,
que
va,
paso
y
a
veces,
va,
una
raya
Manchmal,
ach
was,
scheiß
drauf,
und
manchmal,
los,
eine
Linie
Y
a
veces,
qué
veces,
más
veces,
ya
ves,
¿Eh?
Und
manchmal,
was
für
Zeiten,
immer
öfter,
siehst
du,
was?
La
vida
se
nos
pasa
tantas
veces
en
memeces
Das
Leben
vergeht
uns
so
oft
mit
Scheißkram
A
veces
me
rallo,
a
veces
se
me
pasa
Manchmal
flippe
ich
aus,
manchmal
geht's
vorbei
A
veces,
que
va,
paso
y
a
veces,
va,
una
raya
Manchmal,
ach
was,
scheiß
drauf,
und
manchmal,
los,
eine
Linie
Y
a
veces,
qué
veces,
más
veces,
ya
ves,
¿Eh?
Und
manchmal,
was
für
Zeiten,
immer
öfter,
siehst
du,
was?
La
vida
se
nos
pasa
tantas
veces
en
memeces
Das
Leben
vergeht
uns
so
oft
mit
Scheißkram
A
veces
me
rallo,
a
veces
se
me
pasa
Manchmal
flippe
ich
aus,
manchmal
geht's
vorbei
A
veces,
que
va,
paso
y
a
veces,
va,
una
raya
Manchmal,
ach
was,
scheiß
drauf,
und
manchmal,
los,
eine
Linie
Y
a
veces,
qué
veces,
más
veces,
ya
ves,
¿Eh?
Und
manchmal,
was
für
Zeiten,
immer
öfter,
siehst
du,
was?
La
vida
se
nos
pasa
tantas
veces
en
memeces
Das
Leben
vergeht
uns
so
oft
mit
Scheißkram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.