LDS feat. Arcore - A Veces - перевод текста песни на немецкий

A Veces - LDS , Arcore перевод на немецкий




A Veces
Manchmal
A veces duermo tanto que me quedo aturdido
Manchmal schlafe ich so viel, dass ich benommen bin
Esta mente necesita descansar o no rinde
Dieser Geist muss sich ausruhen, sonst leistet er nichts
Tantas ideas uno no se decide
So viele Ideen, man kann sich nicht entscheiden
Solo prometo que haré,lo que puede ser cumplido
Ich verspreche nur, dass ich tun werde, was erfüllt werden kann
A veces se me va la olla, a veces
Manchmal drehe ich durch, manchmal
A veces estoy más cuerdo de lo que aparento
Manchmal bin ich vernünftiger, als ich scheine
Estoy callado observando escuchando tus tormentos
Ich bin still, beobachte, höre deinen Qualen zu
Voy analizando si mi atención te la mereces
Ich analysiere, ob du meine Aufmerksamkeit verdienst
Calculando la trayectoria de este cd
Die Flugbahn dieser CD berechnend
Tengo que desnudar del todo mi cabeza
Ich muss meinen Kopf völlig entblößen
A veces hay que poner las cartas sobre la mesa
Manchmal muss man die Karten auf den Tisch legen
No todos caben en este ring así que los puños cerré
Nicht jeder passt in diesen Ring, also ballte ich die Fäuste
Cariño lo siento si ya no te presto atención
Liebling, es tut mir leid, wenn ich dir keine Aufmerksamkeit mehr schenke
querías un perrito y eso va a ser que no
Du wolltest einen kleinen Hund, und das wird nichts
Mi voz es sexy, ¿Quieres un poco de porno?
Meine Stimme ist sexy, willst du ein bisschen Porno?
Pues escribo en gallumbos esta pedazo de canción
Nun, ich schreibe dieses Mordslied in Unterhosen
Las 5 de la mañana, no creo en el tiempo
5 Uhr morgens, ich glaube nicht an die Zeit
Pues crhonnos se comió a su propio hijo
Denn Chronos hat seinen eigenen Sohn gefressen
Me reclama la cama, caigo rendido fijo
Das Bett ruft nach mir, ich falle sicher erschöpft hin
Tendré que resistir esculpiendo este monumento
Ich werde widerstehen müssen, dieses Monument meißelnd
A veces me rallo, a veces se me pasa
Manchmal flippe ich aus, manchmal geht's vorbei
A veces, que va, paso y a veces, va, una raya
Manchmal, ach was, scheiß drauf, und manchmal, los, eine Linie
Y a veces, qué veces, más veces, ya ves, ¿Eh?
Und manchmal, was für Zeiten, immer öfter, siehst du, was?
La vida se nos pasa tantas veces en memeces
Das Leben vergeht uns so oft mit Scheißkram
A veces me rallo, a veces se me pasa
Manchmal flippe ich aus, manchmal geht's vorbei
A veces, que va, paso y a veces, va, una raya
Manchmal, ach was, scheiß drauf, und manchmal, los, eine Linie
Y a veces, qué veces, más veces, ya ves, ¿Eh?
Und manchmal, was für Zeiten, immer öfter, siehst du, was?
La vida se nos pasa tantas veces en memeces
Das Leben vergeht uns so oft mit Scheißkram
Oye... que España huele a heces
Hör mal... Spanien riecht nach Scheiße
¿Por qué coño pediste que escuchara yo tu CD?
Warum zum Teufel hast du mich gebeten, deine CD anzuhören?
Pocas veces de tu boca salen palabras decentes
Selten kommen anständige Worte aus deinem Mund
Escúchate este tándem, buena mierda está en los genes
Hör dir dieses Tandem an, guter Stoff liegt in den Genen
A veces me da por volar y no hay LSD
Manchmal will ich fliegen und es gibt kein LSD
A veces me da por llorar y ni eso hacer bien
Manchmal will ich weinen und nicht mal das kann ich richtig
¿Pero qué quieres ver si mi ser es depresivo?
Aber was willst du sehen, wenn mein Wesen depressiv ist?
Sólo el por qué de mi fe que está al exilio
Ich weiß nur das Warum meines Glaubens, der im Exil ist
Lejos de una tierra donde dicen que eres libre
Weit weg von einem Land, wo sie sagen, du seist frei
Siempre que tu libertad esté en lo que ellos te dicten
Solange deine Freiheit in dem liegt, was sie dir diktieren
A veces... sueño con Saramago
Manchmal... träume ich von Saramago
Que no fuese un ensayo y, sí, real: votos en blanco
Dass es kein Essay war und, ja, real: leere Stimmzettel
Desplomar este sistema y sus partidos políticos
Dieses System und seine politischen Parteien zum Einsturz bringen
Que creen que tu alma en pena merece un salario mínimo
Die glauben, deine gequälte Seele verdiene einen Mindestlohn
Mísero... a veces me creo místico
Elendig... manchmal halte ich mich für mystisch
Asesino lírico, un tanto metafísico
Lyrischer Mörder, ein wenig metaphysisch
Esta es mi meta: metanfetamina en vena
Das ist mein Ziel: Methamphetamin in die Vene
Y moler a tiros cada miembro de un partido
Und jedes Mitglied einer Partei mit Schüssen zermalmen
De la izquierda a la derecha, la mayoría fascistas
Von links nach rechts, die meisten Faschisten
¿Vinieron a hacer carrera? Vamos a exponer sus vísceras
Sind sie gekommen, um Karriere zu machen? Wir werden ihre Eingeweide zur Schau stellen
A veces loco, tronco, a veces cuerdo y feo
Manchmal verrückt, Kumpel, manchmal vernünftig und hässlich
A veces duermo y ronco y pocas veces te deseo
Manchmal schlafe und schnarche ich und selten begehre ich dich
Solo espero que este cuento os fuerce a abrir los ojos
Ich hoffe nur, dass diese Geschichte euch zwingt, die Augen zu öffnen
Mas, aunque sea a veces, nunca ciego, a veces cojo
Aber, auch wenn es manchmal so ist, niemals blind, manchmal lahm
A veces me rallo, a veces se me pasa
Manchmal flippe ich aus, manchmal geht's vorbei
A veces, que va, paso y a veces, va, una raya
Manchmal, ach was, scheiß drauf, und manchmal, los, eine Linie
Y a veces, qué veces, más veces, ya ves, ¿Eh?
Und manchmal, was für Zeiten, immer öfter, siehst du, was?
La vida se nos pasa tantas veces en memeces
Das Leben vergeht uns so oft mit Scheißkram
A veces me rallo, a veces se me pasa
Manchmal flippe ich aus, manchmal geht's vorbei
A veces, que va, paso y a veces, va, una raya
Manchmal, ach was, scheiß drauf, und manchmal, los, eine Linie
Y a veces, qué veces, más veces, ya ves, ¿Eh?
Und manchmal, was für Zeiten, immer öfter, siehst du, was?
La vida se nos pasa tantas veces en memeces
Das Leben vergeht uns so oft mit Scheißkram
A veces me rallo, a veces se me pasa
Manchmal flippe ich aus, manchmal geht's vorbei
A veces, que va, paso y a veces, va, una raya
Manchmal, ach was, scheiß drauf, und manchmal, los, eine Linie
Y a veces, qué veces, más veces, ya ves, ¿Eh?
Und manchmal, was für Zeiten, immer öfter, siehst du, was?
La vida se nos pasa tantas veces en memeces
Das Leben vergeht uns so oft mit Scheißkram





Авторы: Xavi Brau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.