Текст и перевод песни LDS - Brindo Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo Por Ti
I Toast to You
Encerrado
entre
murallas
que
no
quieres
saltar
Trapped
within
walls
you
don't
want
to
climb
Cuatro
paredes,
pensamientos
distorsionados
Four
walls,
thoughts
distorted
by
time
Atento
a
decibelios
que
no
son
escuchados
Attentive
to
decibels,
unheard
and
unseen
Unas
notas
como
tila,
remedio
para
calmar
Notes
like
chamomile,
a
calming
machine
Añades
poesía
mientras
tiemblan
las
manos
Adding
poetry
while
your
hands
start
to
shake
Nervios
de
acero
a
veces
son
doblegados
Nerves
of
steel
sometimes
begin
to
break
Nos
pasa
a
todos
no
te
ralles
hermano
It
happens
to
all,
don't
worry,
my
dear
Vuelve
fuerte
solo
pido
que
tengas
cuidado
Come
back
strong,
just
please
be
of
good
cheer
Necesitas
estar
solo
ya
has
avisado
You
need
to
be
alone,
you've
made
it
quite
clear
Los
amigos
te
esperan
no
preocupes
en
vano
Friends
are
waiting,
so
cast
away
your
fear
Ya
saben
que
eres
un
puto
rallado
They
know
you're
a
bit
of
a
mess,
it's
true
Entre
voces
te
pierdes
pero
estás
sano
Lost
in
voices,
but
still
healthy,
through
and
through
Camina
sin
miedo,
que
el
límite
es
el
cielo
Walk
without
fear,
the
sky's
your
only
limit
Inhala
hondo,
exhala
despacio
Inhale
deeply,
exhale
slow,
don't
inhibit
Las
fronteras
las
pone
siempre
tu
cabeza
The
borders
are
always
set
by
your
mind's
eye
Saca
el
bisturí,
debes
operar
con
destreza
Take
out
the
scalpel,
operate
with
skill,
don't
be
shy
No
permitas
fallos
aunque
somos
humanos
Allow
no
mistakes,
though
human
we
may
be
Hoy
no
es
el
día
de
perder
el
brillo
Today's
not
the
day
to
lose
your
shine,
you
see
Toca
levantar
sesera
mostrar
colmillos
Time
to
raise
your
head,
show
your
teeth
with
might
Escalón
tras
escalón
al
final
siempre
sumamos
Step
by
step,
we
always
reach
new
heights
Hay
que
estar
alerta
de
lo
que
te
rodea
Be
aware
of
what
surrounds
you,
take
heed
Ácido
en
la
boca
de
muchos
sin
metas
Acid
on
the
tongues
of
those
with
no
creed
Bailas
sólo
por
que
todo
te
marea
You
dance
alone,
for
the
world
makes
you
sway
Ignoras
cuerdas
vocales,
no
te
gustan
sus
quejas
Ignoring
vocal
chords,
their
complaints
at
bay
Tienes
tu
propio
sello
con
transparencia
Your
own
stamp
of
transparency,
it's
clear
Otros
ponen
el
culo,
es
la
diferencia
Others
kiss
up,
that's
the
difference,
my
dear
Te
ganas
un
respeto
que
no
se
puede
comprar
You
earn
respect
that
can't
be
bought
with
gold
Busca
quién
vale
la
pena
solo
con
hablar
Seek
those
worth
your
time,
let
their
stories
unfold
Tú
no
fallas
a
nadie
lo
dices
con
orgullo
You
never
fail
anyone,
you
say
it
with
pride
Aprendiste
de
fallos,
sinceridad
por
delante
Learning
from
mistakes,
honesty
your
guide
Haces
bien
en
alejarte
de
tanto
barullo
You
do
well
to
distance
yourself
from
the
noise
Descansa
por
hoy,
que
ya
es
suficiente
Rest
for
today,
enough
with
the
ploys
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Take
a
break
and
see
what
the
future
may
hold
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Breathe
slowly,
prepare
a
drink,
be
bold
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Enjoy
the
silence,
the
moon
calls
your
name
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Take
a
break
and
see
what
the
future
may
hold
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Breathe
slowly,
prepare
a
drink,
be
bold
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Enjoy
the
silence,
the
moon
calls
your
name
Entre
líneas
decoras
lo
más
importante
Between
the
lines,
you
decorate
what's
key
Vista
de
águila
una
visión
que
se
expande
Eagle's
view,
a
vision
expanding
free
Curas
heridas
con
un
buen
desinfectante
Healing
wounds
with
a
disinfectant's
touch
Tienes
mucha
paciencia,
hay
que
ser
tolerante
You
have
much
patience,
tolerant
so
much
Contienes
el
flow,
el
aire
está
viciado
Containing
the
flow,
the
air
is
getting
stale
Preparas
el
show,
así
te
sientes
saciado
Preparing
the
show,
that's
how
you
prevail
No
se
te
escapa
nada
lo
has
mimado
Nothing
escapes
you,
it's
been
cherished
with
care
Silicona
para
dejar
todo
bien
sellado
Silicone
to
seal
it,
beyond
compare
¿Escucharán
tu
voz
en
unos
cascos?
Will
they
hear
your
voice
through
headphones'
embrace?
¿Sentirán
tu
desahogo
hasta
el
ocaso?
Will
they
feel
your
relief
until
the
sun
sets
its
pace?
No
estarás
en
soledad
en
ese
caso
You
won't
be
alone
in
that
case,
it's
true
Compartiendo
tragos,
bien
acompañado
Sharing
drinks,
with
good
company,
just
us
two
Sé
que
tienes
sed
de
una
perfección
I
know
you
thirst
for
perfection's
sweet
kiss
Lo
demuestras
cuando
te
llaman
y
has
colgado
You
show
it
when
they
call
and
you
dismiss
No
dejes
que
asusten
a
tu
querida
inspiración
Don't
let
them
scare
your
dear
inspiration
away
Escribes
para
ti,
espero
que
no
hayas
olvidado
You
write
for
yourself,
remember
that,
I
pray
El
día
que
hagas
magia
para
gustar
al
público
The
day
you
make
magic
to
please
the
crowd's
whim
Perderás
la
esencia
que
te
hizo
tan
único
You'll
lose
the
essence
that
made
you
so
grim
Lo
comercial
suena
a
basura,
sin
sentimiento
Commercial
sounds
like
trash,
devoid
of
soul
Mantente
fiel,
a
lo
que
vas
diciendo
Stay
true
to
what
you
say,
take
back
control
Aspiras
a
que
te
oigan
con
dos
dedos
de
frente
You
aspire
to
be
heard
with
an
open
mind
Quieres
marcar
el
ritmo
del
corazón
de
la
gente
You
want
to
set
the
rhythm
for
hearts
to
find
Aquellos
que
sí
sienten,
que
nunca
mienten
Those
who
truly
feel,
who
never
deceive
Que
buscan
tiempo,
se
sientan
y
atienden
Who
seek
time,
sit
down,
and
truly
believe
Aplausos,
no
te
dejas
llevar
por
las
masas
Applause,
you
don't
get
swayed
by
the
mass
Criterio
propio,
tiene
más
valor
que
el
oro
Your
own
criteria,
more
valuable
than
brass
A
veces
te
ahogas,
enseguida
recuperas
las
ganas
Sometimes
you
drown,
then
quickly
regain
your
fire
Escucha
socio,
tu
actitud
es
lo
que
más
valoro
Listen,
partner,
your
attitude
is
what
I
admire
Tienes
que
ser
grande,
cual
mordisco
de
tiburón
You
have
to
be
great,
like
a
shark's
mighty
bite
Cumples
tus
metas,
por
ellas
no
pidas
perdón
You
achieve
your
goals,
don't
apologize
for
your
light
Fluye
adrenalina,
te
encanta
esta
sensación
Adrenaline
flows,
you
love
this
sensation
Brindemos
que
se
derrite
el
hielo
con
el
ron
Let's
toast,
as
the
ice
melts
with
libation
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Take
a
break
and
see
what
the
future
may
hold
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Breathe
slowly,
prepare
a
drink,
be
bold
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Enjoy
the
silence,
the
moon
calls
your
name
Tomate
un
descanso
y
a
ver
que
pasa
Take
a
break
and
see
what
the
future
may
hold
Respira
despacio,
prepara
un
cubata
Breathe
slowly,
prepare
a
drink,
be
bold
Disfruta
del
silencio,
hoy
la
luna
te
llama
Enjoy
the
silence,
the
moon
calls
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.