Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
tantas
cosas
que
dicen
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
sie
sagen
Pues
no
quiero
creerme
nada
Nun,
ich
will
nichts
davon
glauben
Por
su
culpa
me
llené
de
cicatrices
Ihretwegen
bin
ich
voller
Narben
No
creo
haber
llegado
tarde
a
la
parada
Ich
glaube
nicht,
zu
spät
an
der
Haltestelle
angekommen
zu
sein
Hay
tantas
cosas
que
dicen
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
sie
sagen
Pues
no
quiero
creerme
nada
Nun,
ich
will
nichts
davon
glauben
Por
su
culpa
me
llené
de
cicatrices
Ihretwegen
bin
ich
voller
Narben
No
creo
haber
llegado
tarde
a
la
parada
Ich
glaube
nicht,
zu
spät
an
der
Haltestelle
angekommen
zu
sein
Dicen
que
la
mejor
defensa
es
un
buen
ataque
Sie
sagen,
die
beste
Verteidigung
sei
ein
guter
Angriff
Pero
yo
sigo
usando
mis
letras
como
escudo
Aber
ich
benutze
weiterhin
meine
Texte
als
Schild
Que
siga
las
leyes
que
mejor
las
acate
Dass
ich
den
Gesetzen
folgen
soll,
sie
bestmöglich
befolgen
Que
vivo
como
vivo
por
que
no
maduro
Dass
ich
lebe,
wie
ich
lebe,
weil
ich
nicht
erwachsen
werde
¿Pero
quizá
es
lo
contrario
sabes?
Aber
vielleicht
ist
es
das
Gegenteil,
weißt
du?
Me
he
dado
cuenta
de
que
vivimos
en
un
establo
Ich
habe
gemerkt,
dass
wir
in
einem
Stall
leben
Ten
cuidado
con
lo
que
hables
Sei
vorsichtig,
was
du
sagst
No
se
permite
la
libertad
a
un
esclavo
Einem
Sklaven
wird
keine
Freiheit
gewährt
Dicen
que
el
tiempo
pasa
y
te
irrita
Sie
sagen,
die
Zeit
vergeht
und
macht
dich
gereizt
Que
a
un
dios
que
todo
lo
domina
An
einen
Gott,
der
alles
beherrscht
Dicen
que
creas
en
sus
mentiras
Sie
sagen,
du
sollst
ihren
Lügen
glauben
Que
todo
irá
mejor,
si
no
te
piras
Dass
alles
besser
wird,
wenn
du
nicht
abhaust
Dicen
que
te
quedes
en
sus
miras
Sie
sagen,
du
sollst
in
ihrem
Visier
bleiben
Mientras
engordan
tu
ira
Während
sie
deine
Wut
schüren
Mientras
te
joden
la
vida
Während
sie
dir
das
Leben
versauen
Analiza
lo
que
dicen
y
espabila
Analysiere,
was
sie
sagen,
und
wach
auf!
Dicen
que
estudies
en
lo
que
sea
Sie
sagen,
du
sollst
irgendetwas
studieren
No
importa
lo
que
te
motive
Es
ist
egal,
was
dich
motiviert
Nada
de
un
sueño,
que
dejes
tu
pelea
Nichts
von
einem
Traum;
du
sollst
deinen
Kampf
aufgeben
Quieren
apagar
cualquier
chispa
que
lo
avive
Sie
wollen
jeden
Funken
löschen,
der
ihn
anfacht
Siempre
es
lo
mismo,
tanta
palabrería
Es
ist
immer
dasselbe,
so
viel
Gerede
Dicen
tantos
consejos
de
sus
jerarquías
Sie
geben
so
viele
Ratschläge
aus
ihren
Hierarchien
Nos
han
inculcado
tantas
normas
absurdas
Sie
haben
uns
so
viele
absurde
Normen
eingetrichtert
Estoy
harto
de
tantas
palabras
burdas
Ich
bin
diese
ganzen
plumpen
Worte
so
leid
Seguiré
mi
camino
sin
hacer
caso
Ich
werde
meinen
Weg
gehen,
ohne
darauf
zu
hören
Construiré
mi
propia
vida
Ich
werde
mein
eigenes
Leben
aufbauen
Aunque
los
materiales
sean
escasos
Auch
wenn
die
Materialien
knapp
sind
No
tendré
miedo
a
mirar
hacía
arriba
Ich
werde
keine
Angst
haben,
nach
oben
zu
blicken
Hay
tantas
cosas
que
dicen
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
sie
sagen
Pues
no
quiero
creerme
nada
Nun,
ich
will
nichts
davon
glauben
Por
su
culpa
me
llené
de
cicatrices
Ihretwegen
bin
ich
voller
Narben
No
creo
haber
llegado
tarde
a
la
parada
Ich
glaube
nicht,
zu
spät
an
der
Haltestelle
angekommen
zu
sein
Hay
tantas
cosas
que
dicen
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
sie
sagen
Pues
no
quiero
creerme
nada
Nun,
ich
will
nichts
davon
glauben
Por
su
culpa
me
llené
de
cicatrices
Ihretwegen
bin
ich
voller
Narben
No
creo
haber
llegado
tarde
a
la
parada
Ich
glaube
nicht,
zu
spät
an
der
Haltestelle
angekommen
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Альбом
Dicen
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.