LDS feat. Mía Gardez - Mi propia prisión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LDS feat. Mía Gardez - Mi propia prisión




Mi propia prisión
Моя собственная тюрьма
Estoy enamorado de mi propia prisión
Я влюблен в свою собственную тюрьму
Encerrado, voy hacer una nueva canción
Заключенный, я собираюсь создать новую песню
Navegando entre jodidos delirios
Бродя между чертовыми заблуждениями
Alcé la vela ya que mis dolores eran varios
Поднял парус, потому что мои боли были разными
Nunca quise trasmitir tristeza
Я никогда не хотел передавать грусть
Pero uno tiene que vaciar su cabeza
Но каждый должен опустошить свою голову
Cantar siempre ha sido la panacea
Пение всегда было панацеей
Que las penas se las lleve la marea
Пусть волны унесут печали
¿Como te explico que no quiero salir?
Как мне объяснить, что я не хочу выходить?
Es una jaula llena de sueños
Это клетка, полная мечтаний
Donde no duermo, soy el dueño
Где я не сплю, я хозяин
Me concentro solo en escribir
Я сосредотачиваюсь только на письме
Es una droga, que nubla mi vista
Это наркотик, который затуманивает мой взор
Me provoca, los oídos me excita
Он провоцирует меня, возбуждает мои уши
Me sofoca, si no consigo su conquista.
Меня душит, если я не добьюсь его победы
Me coloca, no hay mente que lo resista
Он меня ставит на место, нет ума, который мог бы ему противостоять
Aunque me hables en la oreja,no me enteraré
Даже если ты будешь говорить мне на ухо, я не услышу
No quiero escuchar quejas, no te atenderé
Я не хочу слушать жалоб, я не буду тебя слушать
El mundo me molesta, nunca lo entenderé
Мир меня раздражает, я никогда этого не пойму
Otra obra maestra ¿Cuantas crearé?
Другой шедевр? Сколько я их создам?
Esa tranquilidad que se siente en el pecho
Это спокойствие, которое ощущается в груди
Aunque me hables en la oreja, no me enteraré
Даже если ты будешь говорить мне на ухо, я не услышу
Las musas miran están al acecho
Музы смотрят, они подстерегают
No quiero escuchar quejas, no te atenderé
Я не хочу слушать жалоб, я не буду тебя слушать
Me ayudan a quitar los escombros
Они помогают мне убрать завалы
El mundo me molesta, nunca lo entenderé
Мир меня раздражает, я никогда этого не пойму
El micro me ofrece su hombro
Микрофон предлагает мне свое плечо
Otra obra maestra ¿Cuantas crearé?
Другой шедевр? Сколько я их создам?
No pienso salir, ni moverme de aquí
Я не собираюсь выходить и не сдвинусь с места
Pues ahí fuera todo es gris
Потому что там все серо
Lo mancharon de dolor
Они запятнали его болью
No me gusta ese color
Мне не нравится этот цвет
Entre mis barrotes no existe el miedo
За моими решетками нет страха
Libre y cautivo al mismo tiempo
Свободный и плененный одновременно
Escuchando los latidos del silencio
Слушая удары сердца тишины
Me inspiro y escribo pues es el momento
Я вдохновляюсь и пишу, потому что это момент
No tardaré en crear nuevas alas
Я скоро создам новые крылья
No seré Ícaro en el cielo
Я не буду Икаром на небе
Dibujaré mi rumbo en este atlas
Я начертаю свой курс на этом атласе
Cantaré y cantaré es lo único que quiero
Я буду петь и петь, это единственное, чего я хочу
He sentido como todo viene y va
Я чувствую, как все приходит и уходит
Que piel y la mía se rompen
Что твоя кожа и моя разрываются
He sentido que algún día tendré que marchar
Я чувствую, что однажды мне придется уйти
Y que ya pierdo el norte
И что я уже сбился с пути
He subido antes de bajar
Я поднялся, прежде чем спуститься
He bajado a modo de golpe
Я спустился резко
He encontrado cobijo en mi soledad
Я нашел убежище в своем одиночестве
He cruzado horizontes
Я перешел горизонты
He decidido que antes de marchar
Я решил, что перед уходом
Gritaré bien mi nombre
Я хорошо закричу свое имя
Para que nadie me pueda olvidar
Чтобы никто не смог меня забыть
Que recuerden mis voces
Чтобы помнили мои голоса
Aunque me hables en la oreja, no me enteraré
Даже если ты будешь говорить мне на ухо, я не услышу
No quiero escuchar quejas, no te atenderé
Я не хочу слушать жалоб, я не буду тебя слушать
El mundo me molesta, nunca lo entenderé
Мир меня раздражает, я никогда этого не пойму
Otra obra maestra ¿Cuantas crearé?
Другой шедевр? Сколько я их создам?
Aunque me hables en la oreja no me enteraré
Даже если ты будешь говорить мне на ухо, я не услышу
Aunque me hables en la oreja
Даже если ты будешь говорить мне на ухо
No quiero escuchar quejas, no te atenderé
Я не хочу слушать жалоб, я не буду тебя слушать
No quiero escuchar quejas
Я не хочу слушать жалоб
El mundo me molesta, nunca lo entenderé
Мир меня раздражает, я никогда этого не пойму
El mundo me molesta
Мир меня раздражает
Otra obra maestra ¿Cuantas crearé?
Другой шедевр? Сколько я их создам?





Авторы: Xavi Brau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.