Текст и перевод песни LDS - No la Supiste Apreciar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Supiste Apreciar
Ты не оценил
Ella
ya
no
te
quiere
a
su
lado
Она
больше
не
хочет
быть
рядом
с
тобой
Asúmelo
de
una
vez
y
no
seas
pesado
Прими
это
и
отстань
от
нее
La
has
engañado
tantas
veces
Ты
обманывал
ее
столько
раз
Ahora
tienes
lo
que
te
mereces
Теперь
ты
получил
по
заслугам
Que
ella
no
se
enamora
de
un
cuerpo
fuerte
Она
не
влюбляется
в
сильное
тело
Sino
de
alguien
que
sepa
usar
su
mente
А
в
кого-то,
кто
умеет
использовать
свой
ум
Alguien
que
sepa
tratarla
diferente
Кто-то,
кто
знает,
как
обращаться
с
ней
иначе
Por
que
es
única
entre
la
gente
Потому
что
она
особенная
No
la
llames
más,
que
te
va
a
colgar
Не
звони
ей
больше,
она
повесит
трубку
Aléjate,ya
tuviste
una
oportunidad
Уходи,
у
тебя
уже
был
шанс
Tenías
a
la
mejor
y
no
lo
supiste
apreciar
У
тебя
была
самая
лучшая,
и
ты
не
смог
ее
оценить
Ella
quiere
que
le
hablen
con
amor
y
sinceridad
Она
хочет,
чтобы
с
ней
говорили
с
любовью
и
искренностью
¿Y
en
que
estabas
pensando?
О
чем
ты
думал?
Podrías
haber
sido
el
más
afortunado
Ты
мог
бы
быть
самым
счастливым
человеком
La
trataste
mal
ya
no
puede
ser
arreglado
Ты
обращался
с
ней
плохо,
и
это
уже
не
исправить
No
mereces
la
confianza
que
te
había
brindado
Ты
не
заслуживаешь
доверия,
которое
она
тебе
оказала
Ahora
no
te
quejes,
si
te
dice
que
te
alejes
Теперь
не
жалуйся,
если
она
попросит
тебя
уйти
La
llamas
puta,
luego
dices
que
la
quieres
Ты
называешь
ее
проституткой,
а
потом
говоришь,
что
любишь
Son
palabras
brutas,
sus
ojos
se
entristecen
Это
грубые
слова,
ее
глаза
наполняются
слезами
Tú
tienes
la
culpa,
así
los
sentimientos
mueren
Ты
виноват,
так
умирают
чувства
No
puedes
estar
acosando
todo
el
puto
día
Ты
не
можешь
преследовать
ее
весь
день
La
estás
agobiando
no
puede
ni
pasear
Ты
утомляешь
ее,
она
не
может
даже
прогуляться
Devuelve
le
la
tranquilidad
de
poder
respirar
Верни
ей
спокойствие,
дай
ей
дышать
Al
final
resulta
que
solo
eres
escoria
В
конце
концов,
оказывается,
ты
просто
мусор
Una
relación
es
de
dos
¿Lo
sabías?
Отношения
- это
два
человека.
Знаешь
об
этом?
Trata
de
conocer
a
la
otra
persona
Попробуй
узнать
другого
человека
No
de
cambiarla
e
invadir
su
zona
А
не
менять
его
и
вторгаться
в
его
зону
Es
triste
saber
todo
lo
que
hacías
Грустно
знать
все,
что
ты
делал
No
dejes
que
alguien
así
entre
en
tu
vida
Не
позволяй
таким
людям
входить
в
твою
жизнь
En
cuanto
los
cales
échalos
enseguida
Как
только
ты
их
раскусываешь,
сразу
же
выгоняй
Hay
tantos
gilipollas
que
te
llenan
de
mentiras
Есть
так
много
придурков,
которые
лгут
тебе
Mándalos
a
la
mierda
que
se
laman
sus
heridas
Пошли
их
на
хрен,
пусть
сами
зализывают
свои
раны
¿Y
en
qué
estabas
pensando?
deja
en
paz
a
tu
ex
О
чем
ты
думал?
Оставь
свою
бывшую
в
покое
¿Y
en
qué
estabas
pensando?
aléjate
que
ella
quiere
brillar
О
чем
ты
думал?
Уходи,
она
хочет
блистать
¿Y
en
qué
estabas
pensando?
déjala
vivir
de
una
vez
О
чем
ты
думал?
Дай
ей
наконец
пожить
¿Y
en
qué
estabas
pensando?
no
la
supiste
apreciar
О
чем
ты
думал?
Ты
не
оценил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.