LDS - No la Supiste Apreciar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LDS - No la Supiste Apreciar




No la Supiste Apreciar
Ты не оценил
Ella ya no te quiere a su lado
Она больше не хочет быть рядом с тобой
Asúmelo de una vez y no seas pesado
Прими это и отстань от нее
La has engañado tantas veces
Ты обманывал ее столько раз
Ahora tienes lo que te mereces
Теперь ты получил по заслугам
Que ella no se enamora de un cuerpo fuerte
Она не влюбляется в сильное тело
Sino de alguien que sepa usar su mente
А в кого-то, кто умеет использовать свой ум
Alguien que sepa tratarla diferente
Кто-то, кто знает, как обращаться с ней иначе
Por que es única entre la gente
Потому что она особенная
No la llames más, que te va a colgar
Не звони ей больше, она повесит трубку
Aléjate,ya tuviste una oportunidad
Уходи, у тебя уже был шанс
Tenías a la mejor y no lo supiste apreciar
У тебя была самая лучшая, и ты не смог ее оценить
Ella quiere que le hablen con amor y sinceridad
Она хочет, чтобы с ней говорили с любовью и искренностью
¿Y en que estabas pensando?
О чем ты думал?
Podrías haber sido el más afortunado
Ты мог бы быть самым счастливым человеком
La trataste mal ya no puede ser arreglado
Ты обращался с ней плохо, и это уже не исправить
No mereces la confianza que te había brindado
Ты не заслуживаешь доверия, которое она тебе оказала
Ahora no te quejes, si te dice que te alejes
Теперь не жалуйся, если она попросит тебя уйти
La llamas puta, luego dices que la quieres
Ты называешь ее проституткой, а потом говоришь, что любишь
Son palabras brutas, sus ojos se entristecen
Это грубые слова, ее глаза наполняются слезами
tienes la culpa, así los sentimientos mueren
Ты виноват, так умирают чувства
No puedes estar acosando todo el puto día
Ты не можешь преследовать ее весь день
La estás agobiando no puede ni pasear
Ты утомляешь ее, она не может даже прогуляться
Devuelve le la tranquilidad de poder respirar
Верни ей спокойствие, дай ей дышать
Al final resulta que solo eres escoria
В конце концов, оказывается, ты просто мусор
Una relación es de dos ¿Lo sabías?
Отношения - это два человека. Знаешь об этом?
Trata de conocer a la otra persona
Попробуй узнать другого человека
No de cambiarla e invadir su zona
А не менять его и вторгаться в его зону
Es triste saber todo lo que hacías
Грустно знать все, что ты делал
No dejes que alguien así entre en tu vida
Не позволяй таким людям входить в твою жизнь
En cuanto los cales échalos enseguida
Как только ты их раскусываешь, сразу же выгоняй
Hay tantos gilipollas que te llenan de mentiras
Есть так много придурков, которые лгут тебе
Mándalos a la mierda que se laman sus heridas
Пошли их на хрен, пусть сами зализывают свои раны
¿Y en qué estabas pensando? deja en paz a tu ex
О чем ты думал? Оставь свою бывшую в покое
¿Y en qué estabas pensando? aléjate que ella quiere brillar
О чем ты думал? Уходи, она хочет блистать
¿Y en qué estabas pensando? déjala vivir de una vez
О чем ты думал? Дай ей наконец пожить
¿Y en qué estabas pensando? no la supiste apreciar
О чем ты думал? Ты не оценил





Авторы: Xavi Brau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.