Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
con
ganas
de
verte,
pues
tengo
que
ser
fuerte
Noch
einmal
sehne
ich
mich
danach,
dich
zu
sehen,
denn
ich
muss
stark
sein
Última
canción
que
te
dedico,
con
un
poco
de
suerte
Das
letzte
Lied,
das
ich
dir
widme,
mit
etwas
Glück
Me
convenceré
a
mí
mismo
de
que
todo
esto
tiene
que
cambiar
Werde
ich
mich
selbst
davon
überzeugen,
dass
sich
das
alles
ändern
muss
Cada
vez
que
nos
vemos,
nos
volvemos
a
acariciar
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen,
liebkosen
wir
uns
wieder
No
puede
ser
que
tantas
caricias
acaben
en
nada
Es
kann
nicht
sein,
dass
so
viele
Zärtlichkeiten
zu
nichts
führen
No
puede
ser
que
seamos
amigos
y
que
haya
tanto
cariño
Es
kann
nicht
sein,
dass
wir
Freunde
sind
und
es
so
viel
Zuneigung
gibt
Se
me
escapa
tanto
amor
quizá
dejé
abierta
la
ventana
So
viel
Liebe
entweicht
mir,
vielleicht
ließ
ich
das
Fenster
offen
Curaré
el
dolor
con
está
canción,
siempre
me
lo
digo
Ich
werde
den
Schmerz
mit
diesem
Lied
heilen,
das
sage
ich
mir
immer
Tú,
que
desordenaste
mi
cabeza
y
hacías
temblar
mi
alma
Du,
die
du
meinen
Kopf
durcheinandergebracht
und
meine
Seele
zum
Beben
gebracht
hast
No
caerán
lágrimas
te
prometí
que
me
cuidaría
Es
werden
keine
Tränen
fließen,
ich
versprach
dir,
auf
mich
aufzupassen
Por
eso
empiezo
por
ti,
te
dije
que
esto
se
acabaría
Deshalb
beginne
ich
bei
dir,
ich
sagte
dir,
dass
dies
enden
würde
Me
tengo
que
alejar
no
volverás
a
estar
en
mi
cama
Ich
muss
mich
entfernen,
du
wirst
nicht
mehr
in
meinem
Bett
sein
Otra
vez
rallado
por
esa
preciosa
mirada
Wieder
verrückt
nach
diesem
wunderschönen
Blick
von
dir
Pero
esta
vez
ya
no
puedes
tenerme
Aber
dieses
Mal
kannst
du
mich
nicht
mehr
haben
Última
oportunidad
desaprovechada
Letzte
Chance
vertan
El
chico
de
tus
sueños
se
va
y
quizá
no
volverás
a
verme
Der
Junge
deiner
Träume
geht
und
vielleicht
siehst
du
mich
nie
wieder
Otra
vez
jodido
por
la
misma
pava
Wieder
am
Arsch
wegen
desselben
Mädchens
No
te
enfades
por
esto
sabes
que
te
quiero
Sei
deswegen
nicht
böse,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Pero
tras
tantos
años
esperándote
que
te
esperabas
Aber
nach
so
vielen
Jahren,
in
denen
ich
auf
dich
gewartet
habe,
was
hast
du
erwartet?
Me
quedo
aquí
tirado
ya
no
te
prometo
el
cielo
Ich
bleibe
hier
liegen,
ich
verspreche
dir
den
Himmel
nicht
mehr
Otra
vez
escribiéndote
Wieder
schreibe
ich
dir
Otra
vez
tu
voz
enredándome
Wieder
deine
Stimme,
die
mich
umgarnt
Otra
vez
soñando
te
Wieder
träume
ich
von
dir
Última
vez
llorándote
Das
letzte
Mal
weine
ich
um
dich
Otra
vez
escribiéndote
Wieder
schreibe
ich
dir
Otra
vez
tu
voz
enredándome
Wieder
deine
Stimme,
die
mich
umgarnt
Otra
vez
soñando
te
Wieder
träume
ich
von
dir
Última
vez
llorándote
Das
letzte
Mal
weine
ich
um
dich
Otra
vez
escribiéndote
Wieder
schreibe
ich
dir
Otra
vez
tu
voz
enredándome
Wieder
deine
Stimme,
die
mich
umgarnt
Otra
vez
soñando
te
Wieder
träume
ich
von
dir
Última
vez
llorándote
Das
letzte
Mal
weine
ich
um
dich
Te
prometo
que
encontraré
alguien
que
me
quiera
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
jemanden
finden,
der
mich
liebt
Que
me
aprecie
como
tú
lo
has
hecho
Der
mich
so
schätzt,
wie
du
es
getan
hast
Que
sepa
vivir
con
este
loco
bajo
un
mismo
techo
Der
mit
diesem
Verrückten
unter
einem
Dach
leben
kann
Pero
esta
vez
le
pegaré
un
tiro
al
destino,
haré
las
cosas
a
mi
manera
Aber
dieses
Mal
werde
ich
dem
Schicksal
trotzen,
ich
mache
die
Dinge
auf
meine
Art
Espero
que
no
te
topes
con
otro
puto
tonto
Ich
hoffe,
du
triffst
nicht
auf
einen
weiteren
verdammten
Idioten
Que
siempre
eliges
mal,
solo
quieren
estar
entre
tus
piernas
Denn
du
wählst
immer
falsch,
sie
wollen
nur
zwischen
deine
Beine
Yo
por
una
buena
relación
te
juro
que
lo
daba
todo
Ich,
für
eine
gute
Beziehung,
schwöre
dir,
ich
hätte
alles
gegeben
A
ver
si
encuentras
a
alguien
que
también
te
ponga
tan
tierna
Mal
sehen,
ob
du
jemanden
findest,
der
dich
auch
so
zärtlich
stimmt
Seguiré
a
tu
lado,
pero
ya
no
caminaré
contigo
Ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben,
aber
ich
werde
nicht
mehr
mit
dir
gehen
Te
apoyaré
en
lo
que
sea,
sabes
que
puedes
contar
conmigo
Ich
werde
dich
bei
allem
unterstützen,
du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
Ya
que
al
menos
siempre
he
sido
un
buen
amigo
Denn
zumindest
war
ich
immer
ein
guter
Freund
Pero
no
te
enamores
ahora
que
mi
corazón
de
ti
se
ha
ido
Aber
verlieb
dich
jetzt
nicht,
da
mein
Herz
von
dir
gegangen
ist
Ya
sabes
que
soy
de
dejar
las
cosas
claras
Du
weißt
ja,
ich
bin
jemand,
der
die
Dinge
klarstellt
Que
no
me
gusta
eso
de
ir
con
una
máscara
Dass
ich
es
nicht
mag,
eine
Maske
zu
tragen
Ya
sabes
que
digo
absolutamente
todo
a
la
cara
Du
weißt
ja,
ich
sage
absolut
alles
direkt
ins
Gesicht
Esta
es
la
última
letra
que
te
escribo,
así
que
ya
sabes
disfrútala
Das
ist
der
letzte
Text,
den
ich
dir
schreibe,
also,
du
weißt
schon,
genieß
ihn
Otra
vez
escribiéndote
Wieder
schreibe
ich
dir
Otra
vez
tu
voz
enredándome
Wieder
deine
Stimme,
die
mich
umgarnt
Otra
vez
soñando
te
Wieder
träume
ich
von
dir
Última
vez
llorándote
Das
letzte
Mal
weine
ich
um
dich
Otra
vez
escribiéndote
Wieder
schreibe
ich
dir
Otra
vez
tu
voz
enredándome
Wieder
deine
Stimme,
die
mich
umgarnt
Otra
vez
soñando
te
Wieder
träume
ich
von
dir
Última
vez
llorándote
Das
letzte
Mal
weine
ich
um
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.