Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedos
que
vuelven,
y
van
a
enredarte
Ängste,
die
wiederkehren
und
dich
verstricken
werden,
Otra
vez
lloviendo,
en
tus
mejillas
Wieder
regnet
es
auf
deinen
Wangen.
Fantasmas
aparecen,
quieren
atraparte
Geister
erscheinen,
sie
wollen
dich
fangen,
Nublarte
el
juicio,
en
noches
frías
Dein
Urteilsvermögen
trüben,
in
kalten
Nächten.
Me
prometiste
no
volver
a
decaer,
Du
hast
mir
versprochen,
nicht
wieder
zu
verzagen,
Escapando
¿Como
se
va
a
resolver?
Fliehend,
wie
soll
es
sich
lösen?
Caminos
oscuros
por
los
que
correr
Dunkle
Wege,
auf
denen
du
rennen
musst,
Mundos
siniestros
no
te
dejan
ver
Düstere
Welten
lassen
dich
nicht
sehen.
Hielo
que
corroe
el
interior
Eis,
das
das
Innere
zerfrisst,
Un
viento
que
azota
y
es
feroz
Ein
Wind,
der
peitscht
und
ungestüm
ist.
Dudas
que
te
ahogan
la
voz
Zweifel,
die
deine
Stimme
ersticken,
Hablas
emitiendo
un
temblor
Du
sprichst
und
zitterst
dabei.
A
veces
las
cosas
pasan
por
algo
Manchmal
geschehen
Dinge
aus
einem
bestimmten
Grund,
No
sé
decirte
si
es
bueno
o
malo
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist.
El
invierno
llega
hasta
en
verano
Der
Winter
kommt
sogar
im
Sommer,
Avanza
por
el
hilo
no
le
hagas
caso
Folge
dem
Faden,
ignoriere
es.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
Deja
de
romperte
Hör
auf,
dich
selbst
zu
zerbrechen.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
Debes
recomponerte
Du
musst
dich
wieder
fassen.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
No
puedes
perderte
Du
darfst
dich
nicht
verlieren.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
Tienes
que
quererte
Du
musst
dich
selbst
lieben.
Pisando
una
alfombra
de
clavos
Du
trittst
auf
einen
Teppich
aus
Nägeln,
Ojos
que
no
miran
hacía
los
lados
Augen,
die
nicht
zur
Seite
blicken.
Conoces
el
cielo,
pero
no
sus
colores
Du
kennst
den
Himmel,
aber
nicht
seine
Farben,
Alzas
el
vuelo,
susurran
tus
temores
Du
erhebst
dich
in
die
Lüfte,
deine
Ängste
flüstern.
Añoras
esos
besos,
llenos
de
pasión
Du
sehnst
dich
nach
diesen
Küssen,
voller
Leidenschaft,
Labios
que
acompañan,
con
eterno
calor
Lippen,
die
begleiten,
mit
ewiger
Wärme.
Sube
intensidad
de
tu
incierto
amor
Die
Intensität
deiner
ungewissen
Liebe
steigt,
Grados
aumentando,
derriten
tu
prisión
Grade
nehmen
zu,
schmelzen
dein
Gefängnis.
Quieres
planear
surcando
esta
vida
Du
willst
gleitend
dieses
Leben
durchqueren,
Las
borrascas
vienen,
desequilibran
Stürme
kommen,
bringen
dich
aus
dem
Gleichgewicht.
Encuentras
obstáculos
y
no
ayudan
Du
triffst
auf
Hindernisse,
und
sie
helfen
nicht,
Observas
la
brújula
no
hace
de
guía
Du
betrachtest
den
Kompass,
er
dient
nicht
als
Führer.
Hacia
el
norte
encuentras
tus
locuras
Nach
Norden
findest
du
deine
Verrücktheiten,
Hacía
el
sur
buscas
un
poco
de
ternura
Nach
Süden
suchst
du
ein
wenig
Zärtlichkeit.
Está
desierto,
seco,
el
triste
oeste
Er
ist
verlassen,
trocken,
der
traurige
Westen,
Ojos
inciertos
disgustan
por
el
este
Ungewisse
Augen
missfallen
im
Osten.
Es
difícil
conducir,
por
una
dirección
Es
ist
schwierig,
in
eine
Richtung
zu
steuern,
Cuando
te
invade
el
pensamiento
Wenn
der
Gedanke
dich
überkommt.
Debes
apostar,
te
dicta
el
corazón
Du
musst
wetten,
das
sagt
dir
dein
Herz,
Doble
o
nada,
añade
sentimiento
Doppelt
oder
nichts,
füge
Gefühl
hinzu.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
Deja
de
romperte
Hör
auf,
dich
selbst
zu
zerbrechen.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
Debes
recomponerte
Du
musst
dich
wieder
fassen.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
No
puedes
perderte
Du
darfst
dich
nicht
verlieren.
¿Cuantas
veces
vas
a
caer?
Wie
oft
wirst
du
noch
fallen?
Tienes
que
quererte
Du
musst
dich
selbst
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.