Текст и перевод песни LDS - Tinieblas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
recuerdos,
cuando
era
pequeño
Oh,
I
remember
when
I
was
a
little
boy
Que
momentos,
creía
ser
mi
propio
dueño
So
free
and
full
of
joy,
thinking
no
one
could
destroy
Aprendiste
a
caminar,
ya
no
hay
quién
te
pare
You
learned
to
walk,
you
thought
you
were
alone
Te
enseñaron
a
hablar,
no
hay
quién
te
separe
They
taught
you
to
talk,
and
now
you're
on
your
own
De
las
vivencias
que
has
vivido,
has
sobrevivido
You
survived
the
trials,
you
learned
from
the
pain
De
dramas
has
aprendido
y
has
crecido
Through
the
dramas,
you
grew,
it's
not
been
in
vain
Con
damas
has
querido,
te
han
enloquecido
You've
loved
women,
they've
driven
you
insane
Fueron
malas
decisiones
hay
amigo
mío
Your
decisions
were
bad,
my
friend,
it's
not
a
shame
Las
clases
eran
aburridas
y
te
entiendo
School
was
boring,
you
understand
Estar
entre
jaurías,
lo
veías
sin
sentido
Being
with
the
pack,
you
felt
out
of
hand
Cuando
tú
solo
querías,
alejarte
del
camino
You
just
wanted
to
get
away,
from
the
path
you
were
on
Cometiste
fechorías,
por
que
odiabas
el
destino
You
committed
crimes,
because
you
hated
the
norm
Te
largabas
de
casa,
prometías
no
volver
You
ran
away
from
home,
promised
never
to
return
Te
decían
que
caminases,
tú
nadabas
como
un
pez
They
told
you
to
walk,
but
you
swam
like
a
fish
in
the
burn
Los
gruñidos
no
ayudaban
no
lo
supiste
resolver
Their
anger
didn't
help,
you
couldn't
find
a
solution
¿Quién
no
se
ha
peleado
con
sus
padres
alguna
vez?
Who
hasn't
fought
with
their
parents
in
a
moment
of
confusion?
Jodido
enano,
no
hagas
llorar
a
mamá
Damn
it,
boy,
don't
make
your
mother
cry
Es
en
vano,
lo
que
hagas
si
no
te
controlas
It's
no
use,
what
you
do
if
you
can't
control
yourself
Levanta
del
suelo,
compone,
échale
horas
Get
up
off
the
ground,
compose
yourself,
put
in
the
hours
Las
heridas
se
curan
y
cada
malo
se
irá
The
wounds
will
heal,
and
all
the
bad
will
disappear
Abrazos
de
amistades,
una
familia
que
te
quiere
Hugs
from
friends,
a
family
that
loves
you
Las
cosas
han
cambiado,
hasta
el
viento
lo
sugiere
Things
have
changed,
even
the
wind
knows
it's
true
Cambia
de
dirección,
tú
ya
sabes
quién
eres
Change
your
direction,
you
know
who
you
are
No
hay
nada
que
demostrar,
a
nadie
ya
le
debes
You
don't
have
to
prove
yourself,
you
don't
owe
anyone
a
star
Los
milagros
no
existen,
el
esfuerzo
sí
Miracles
don't
exist,
but
effort
does
Mírate
oye!
ves!
ahora
estás
aquí
Look
at
you
now,
you're
here,
that's
a
plus
Vivo
y
sin
miedo,
a
que
tu
cabeza
te
falle
Alive
and
fearless,
don't
let
your
mind
go
astray
Sin
aliento,
no
esperes
a
que
la
muerte
te
gane
Don't
wait
for
death
to
win,
don't
let
your
breath
go
away
Quema
el
oxigeno
no
mires
hacía
atrás
Burn
the
oxygen,
don't
look
back
Hoy
va
a
arder
todo,
pienso
encender
el
gas
Today
we'll
burn
it
all,
I'll
light
the
gas
Para
que
exploten
las
memorias,
que
quieres
olvidar
To
explode
the
memories,
you
want
to
forget
Sombras
se
esconden,
pero
esta
vez
he
venido
a
jugar
Shadows
hide,
but
this
time
I've
come
to
play
Escalofríos
mientras
escribo
esta
mierda
Chills
run
down
my
spine
as
I
write
this
shit
Placentero
dejar
a
0,
lo
que
provoca
quiebra
It's
a
pleasure
to
reduce
to
zero,
what
causes
a
wreck
No
me
preocupan
miradas,
por
mí
que
se
pudran
I
don't
care
about
looks,
let
them
rot
for
all
I
care
Me
admiro
por
que
las
tinieblas
ya
no
me
asustan
I'm
in
awe
because
the
darkness
no
longer
scares
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.