Текст и перевод песни Le 3ème Oeil feat. Joe Di Marco - Au Passé
Beaucoup
d'choses
peuvent
marquer
la
vie
d'un
homme
Многое
может
ознаменовать
жизнь
мужчины
L'amour
brisé
d'une
femme
ou
la
naissance
de
son
môme.
Сломанная
любовь
женщины
или
рождение
ее
ребенка.
La
vie
est
faite
ainsi
de
hauts
et
de
bas
Жизнь
состоит
из
взлетов
и
падений
Se
battre
et
ne
jamais
baisser
les
bras
voilà
ce
qu'on
a
acquis
ici
bas
Сражаться
и
никогда
не
опускать
руки,
вот
что
мы
приобрели
здесь,
внизу
Je
m'suis
juré
de
n'pas
faire
partie
des
victimes
du
système.
Я
поклялся
себе
не
быть
частью
жертв
системы.
J'en
ai
trop
vu
craquer
dans
ces
foutus
HLM
Я
видел
слишком
много,
чтобы
разбиться
в
этих
проклятых
HLM
Rapper
c'est
le
seul
don
que
Dieu
m'ait
donné,
Рэп-это
единственный
дар,
который
дал
мне
Бог,
C'est
pour
cela
que
je
m'accroche
et
fonce
comme
un
acharné.
Вот
почему
я
держусь
и
бегу,
как
упрямый.
Si
au
travers
de
ma
musique
je
pouvais
combler
ma
famille
de
joie
je
le
ferais
d'bon
cur.
Если
бы
с
помощью
моей
музыки
я
мог
наполнить
свою
семью
радостью,
я
бы
сделал
это
правильно.
Tu
crois
quoi
ma
foi
Во
что
ты
веришь,
моя
вера?
Montrer
aux
plus
jeunes
que
si
on
veut
on
s'en
sort
Показать
младшим,
что
если
мы
хотим,
мы
справимся
Pour
ça
il
faut
garder
la
tête
haute
et
y
croire
fort
Для
этого
нужно
держать
голову
высоко
поднятой
и
твердо
верить
в
это
Et
se
dire
que
si
d'autres
ont
pu
le
faire
pourquoi
pas
vous?
И
сказать
себе,
что
если
другие
могли
это
сделать,
почему
бы
и
нет?
L'espoir
fait
vivre
et
pousse
à
aller
au
bout!
Надежда
оживляет
и
побуждает
идти
до
конца!
Fils
de
parents
de
la
classe
ouvrière
Сын
родителей
рабочего
класса
On
uvre
et
lutte
pour
les
mêmes
qu'on
défendait
hier
Мы
работаем
и
боремся
за
тех
же,
кого
защищали
вчера
Aujourd'hui
le
même
acharnement
on
en
est
que
plus
fier
Сегодня
с
таким
же
упорством
мы
гордимся
этим
больше
Que
demain
on
suit
ceux
sur
lesquels
ils
se
réfèrent
Пусть
завтра
мы
последуем
за
теми,
на
кого
они
ссылаются
J'en
ai
vu
défiler,
passer
Я
видел
прокрутку,
провести
Pour
eux
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Для
них
что
случилось?
J'crains
qu'un
jour
on
parle
de
moi
Au
Passé
Я
боюсь,
что
однажды
мы
поговорим
обо
мне
в
прошлом
Cette
peur
d'être
dépassé
glace
mes
pensées
Этот
страх
быть
настигнутым
ледяные
мои
мысли
Donne
le
meilleur
de
toi
même
sans
trop
y
penser
Сделай
все
возможное,
не
задумываясь
об
этом
слишком
много
J'aimerais
te
dire
dans
mes
chansons
que
tout
est
cool
Я
хотел
бы
сказать
тебе
в
своих
песнях,
что
все
круто
Si
demain
ça
change
je
te
dirai
ma
gueule
ça
roule
Если
завтра
все
изменится,
я
скажу
тебе,
что
все
идет
своим
чередом
Je
ne
jouerai
pas
les
mauvais
rôles
comme
certains
dans
c'business
Я
не
буду
играть
плохие
роли,
как
некоторые
в
этом
бизнесе
Je
ne
te
parlerai
que
d'amour
s'il
n'y
a
plus
de
homeless
Я
буду
говорить
с
тобой
только
о
любви,
если
больше
не
будет
бездомных
Tu
liras
dans
mes
yeux
rien
d'amer
et
peu
de
haine
Ты
прочитаешь
в
моих
глазах
ничего
Горького
и
мало
ненависти
Le
jour
où
pour
tous
ça
ira
on
s'fera
une
fête
de
fou
putain.
В
тот
день,
когда
для
всех
это
будет
хорошо,
мы
устроим
вечеринку
для
сумасшедших.
C'est
pourquoi
je
suis
à
fond
dans
ce
foutu
job
Вот
почему
я
полностью
погружен
в
эту
чертову
работу
J'y
suis,
j'y
reste
acharné,
j'écris
jusqu'à
l'aube
Я
там,
я
остаюсь
там
усердным,
я
пишу
до
рассвета
Pas
question
que
je
pleure
comme
ce
MC
qui
fane,
Ни
в
коем
случае
я
не
буду
плакать,
как
этот
увядающий
MC,
Juste
faire
plus
de
fans
quand
j'prends
le
microphone
Просто
набирайте
больше
поклонников,
когда
я
беру
микрофон
Je
continuerai
à
être
speed
sur
scène
comme
si
j'étais
sous
cocaïne
Я
буду
продолжать
выступать
на
сцене,
как
будто
я
на
кокаине
Que
le
public
hallucine
Пусть
публика
галлюцинирует
Aussi
bad
que
Jo
Pop's
avec
Marijane
Так
же
плохо,
как
Джо
поп
с
Мариджан
Garant
d'un
son
qu'ils
passeront
en
boucle
chez
Roxanne
Ручаюсь
за
звук,
который
они
пропустят
в
доме
Роксаны
Où
ça
nous
mène?
Halhou
alem
Куда
это
нас
ведет?
Халху
Алем
Si
je
veux
être
le
proxu
de
la
Sacem?
C'est
cela
même
Если
я
хочу
быть
доверенным
лицом
Сакема?
Это
то
самое
Tous
envie
d'être
number
une
frère
tu
sais
Все
хотят
быть
одним
братом,
ты
знаешь
J'en
ai
vu
défiler,
passer,
pour
eux
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Я
видел,
как
они
прокручивались,
проходили
мимо,
для
них
что
случилось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boss One, Mombi, Joe Di Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.