Le 3ème Oeil - J'aurais voulu - перевод текста песни на немецкий

J'aurais voulu - Le 3ème Oeilперевод на немецкий




J'aurais voulu
Ich hätte gewollt
Boss One
Boss One
Le respect s'perd plus il est dejà mort
Der Respekt geht nicht mehr verloren, er ist schon tot
Le premier truc que te sort un môme
Das Erste, was dir ein Kind raushaut
C'est va niquer tes morts.
Ist 'fick deine Toten'.
Ca donne presque envie de prise de sommeil
Das macht fast Lust, ihn in den Würgegriff zu nehmen
Et le rouer de coups
Und ihn windelweich zu prügeln
Lui apprendre qu'un grand ça se respecte
Ihm beizubringen, dass man einen Älteren respektiert
Ou on prend des coups
Oder man kriegt Schläge
Qu'il n'y a rien de glorieux d'être aller à Luynes
Dass es nichts Ruhmreiches ist, in Luynes gewesen zu sein
Juste donner du soucis à cette mère
Nur dieser Mutter Sorgen zu bereiten
Que le chagrin assassine
Die der Kummer umbringt
Hier encore j'en parlais avec mon pote Azzedine
Erst gestern sprach ich darüber mit meinem Kumpel Azzedine
Il me disait les gosses grandissent trop vite trop d'idées malsaines
Er sagte mir, die Kinder werden zu schnell erwachsen, zu viele kranke Ideen
Si tu leur demandes c'qu'ils veulent devenir comme Messerine
Wenn du sie fragst, was sie werden wollen, wie Mesrine
Marcher sur les gens pour d'l'argent et pas de misquine qui tienne
Auf Leute treten für Geld und kein Mitleid zeigen
J'aurais voulu être un bad boy
Ich hätte ein Bad Boy sein wollen
Un bad boy, un bad boy, un bad boy
Ein Bad Boy, ein Bad Boy, ein Bad Boy
T'aurais voulu être un bad boy, un bad boy, un bad boy, un bad boy
Du hättest ein Bad Boy sein wollen, ein Bad Boy, ein Bad Boy, ein Bad Boy
Jo Popo
Jo Popo
Tout gosse par la création j'étais fasciné
Schon als Kind war ich fasziniert vom Schaffen
Je rêvais d'être chanteur ou acteur de ciné
Ich träumte davon, Sänger oder Filmschauspieler zu sein
Quand j'vois à quoi rêvent les mômes ça m'fait halluciner
Wenn ich sehe, wovon die Kinder träumen, flippe ich aus
Aucun d'eux m'parle d'avenir encore moins d'un métier
Keiner von ihnen spricht mit mir über Zukunft, geschweige denn über einen Beruf
Tu sais on ne respecte pas ceux qui
Weißt du, man respektiert diejenigen nicht, die
Sortent de cet enfer on les jalouse.
Aus dieser Hölle entkommen, man beneidet sie.
Critique, rabaisse plus bas que terre
Kritisiert, macht sie nieder, tiefer als Dreck
Voudrait être celui qu'on respecte
Möchte derjenige sein, den man respektiert
Quand on le voit faire partie des caïds du milieu varois
Wenn man sieht, wie er zu den Bossen des Var-Milieus gehört
Apporter son savoir-faire à cette organisation
Sein Know-how in diese Organisation einbringt
Leur prouver qu'il est l'un des meilleurs de sa génération
Ihnen beweist, dass er einer der Besten seiner Generation ist
Jo Popo - Boss One
Jo Popo - Boss One
Ils voudraient vivre comme tout l'monde et être à la mode
Sie würden gern leben wie jeder und modisch sein
Mais avec rien en poche ils sont
Aber mit nichts in der Tasche sind sie
Contraints de faire des mises à l'amende
Gezwungen, Leute abzuziehen
Notre futur c'est eux-mêmes si c'est dur d'y croire
Unsere Zukunft sind sie, auch wenn es schwer zu glauben ist
Leur faire confiance,
Ihnen vertrauen,
Les écouter et il y aura peut-être de l'espoir.
Ihnen zuhören, und dann gibt es vielleicht Hoffnung.
Ne pas dire non plus que tous sont dangereux
Auch nicht sagen, dass alle gefährlich sind
L'insouciance de la jeunesse ça joue beaucoup vieux!
Die Sorglosigkeit der Jugend spielt eine große Rolle, Alter!
N'ont pas encore le sens des responsabilités
Haben noch keinen Sinn für Verantwortung
Mais ça viendra avec le temps et un peu de maturité
Aber das kommt mit der Zeit und ein wenig Reife
Partout il passe, il fout sa merde
Überall, wo er hinkommt, baut er Scheiße
Il faut qu'il paraisse bad
Er muss böse wirken
Son équipe hard comme ces bandits crip's et blood's
Seine Crew hart wie diese Crips und Bloods Banditen
A 15 piges faire des expéditions punitives
Mit 15 Jahren Strafexpeditionen machen
L'ennui, le quartier d'à côté avec eux
Die Langeweile, das Viertel nebenan, mit ihnen
Jamais de trêve
Niemals Waffenstillstand





Авторы: Boss One, Mombi, Dj Ralph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.