Текст и перевод песни Le A - Lion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
pleins
de
loups
mais
y'a
qu'un
seul
lion
dans
le
zoo
There
are
many
wolves
but
there
is
only
one
lion
in
the
zoo
J'roule
un
teh,
je
l'éclaire,
je
quitte
le
binks
I
roll
one
up,
I
light
it
up,
I
leave
the
binks
J'quitte
la
tour,
aucun
détour
I
leave
the
tower,
no
detours
Je
prends
la
route
I
take
the
road
J'me
suis
lancé,
t'étais
pas
sûr
I
got
started
and
you
weren't
sure
J'suis
en
paix
mais
j'suis
à
bout
I'm
at
peace
but
I'm
exhausted
Ma
vie,
j'ai
le
crâne
et
le
corps
abimé
My
life,
my
skull
and
body
are
ruined
J'me
lève
tôt
toute
la
semaine
I
get
up
early
all
week
Under,
en
tenue
de
randonnée
Under,
in
hiking
gear
Tu
disparais
vite,
t'es
comme
Räikkönen
You
disappear
quickly,
you're
like
Räikkönen
J'tire
deux
barres
et
j't'ai
oublié
I
pull
two
bars
and
I
forgot
about
you
Khalass
ton
showcase,
ambiancé
Khalass
your
showcase,
lively
Pétard
du
réveil,
là
où
c'est
hanté
Wake-up
firecracker,
where
it's
haunted
Traité
de
rescapé
Survivor
treatment
Les
petits
régo'
et
les
billets
froisés
The
small
reggaetons
and
the
crumpled
bills
Respecte
la
distance
Respect
the
distance
J'ai
pas
le
cran
d'sureté
I
don't
have
a
safety
catch
Deux-trois
touches-car,
c'est
fini
Two-three
Touch-car,
it's
over
Quand
tu
t'sentiras
à
l'abri
When
you
feel
safe
Comme
quand
j'rentrais
par
les
volets
Like
when
I
used
to
come
in
through
the
shutters
Ça
vient
te
faire
dans
ton
lit
It
comes
to
get
you
in
your
bed
La
boite
est
trop
remplie,
ouh
The
box
is
too
full,
ooh
Et
ta
bitch
nous
reconnait
And
your
bitch
recognizes
us
Même
sur
selle,
y'a
des
outils,
ouh
Even
on
the
saddle,
there
are
tools,
ooh
Cette
folle,
j'la
recale
même
si
c'est
une
beauté
latine
This
crazy
girl,
I
turn
her
down
even
if
she's
a
Latin
beauty
J'ai
pas
fait
exprès
de
te
blesser
I
didn't
mean
to
hurt
you
On
s'aime
tant
qu'on
est
rincé
We
love
each
other
so
much
that
we
are
exhausted
Fleur
vanille,
j'vais
arroser
Vanilla
flower,
I'm
going
to
water
Deux
barres,
j't'ai
oublié
Two
bars,
I
forgot
about
you
Y'a
pleins
de
loups
mais
y'a
qu'un
seul
lion
dans
le
zoo
There
are
many
wolves
but
there
is
only
one
lion
in
the
zoo
J'roule
un
teh,
je
l'éclaire,
je
quitte
le
binks
I
roll
one
up,
I
light
it
up,
I
leave
the
binks
J'me
fais
rare
et
j'reviens
pour
t'arroser
I
make
myself
scarce
and
I
come
back
to
sprinkle
you
Bébé
on
va
pas
s'croiser
la
noche
Baby,
we're
not
going
to
run
into
each
other
tonight
La
meuf
après
ça
veut
négocier
After
that,
the
girl
wants
to
negotiate
J'suis
enfant
d'la
tess
I'm
a
child
of
the
tess
J'dormirai
plus
jamais
dans
la
caisse
I'll
never
sleep
in
the
crate
again
Tu
peux
copier
mais
reste
tranquille
You
can
copy
but
stay
calm
J'ai
la
recette,
tu
veux
poukie
I
have
the
recipe,
do
you
want
some,
poukie?
La
boite
est
trop
remplie,
ouh
The
box
is
too
full,
ooh
Et
ta
bitch
nous
reconnait
And
your
bitch
recognizes
us
Même
sur
selle,
y'a
des
outils,
ouh
Even
on
the
saddle,
there
are
tools,
ooh
Cette
folle,
j'la
recale
même
si
c'est
une
beauté
latine
This
crazy
girl,
I
turn
her
down
even
if
she's
a
Latin
beauty
J'ai
pas
fait
exprès
de
te
blesser
I
didn't
mean
to
hurt
you
On
s'aime
tant
qu'on
est
rincé
We
love
each
other
so
much
that
we
are
exhausted
Fleur
vanille,
j'vais
arroser
Vanilla
flower,
I'm
going
to
water
Deux
barres,
j't'ai
oublié
Two
bars,
I
forgot
about
you
J'ai
pas
fait
exprès
de
te
blesser
I
didn't
mean
to
hurt
you
On
s'aime
tant
qu'on
est
rincé
We
love
each
other
so
much
that
we
are
exhausted
Fleur
vanille,
j'vais
arroser
Vanilla
flower,
I'm
going
to
water
Deux
barres,
j't'ai
oublié
Two
bars,
I
forgot
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.