Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Paradise
Elektrisches Paradies
Dream,
dream
of
a
perfect
life
Träum,
träum
von
einem
perfekten
Leben
Rest
your
head
in
mine
Leg
deinen
Kopf
an
meinen
We're
nearly
at
the
end
now
Wir
sind
jetzt
fast
am
Ende
Ooh-ooh,
I
let
you
fall
away
Ooh-ooh,
ich
ließ
dich
entschwinden
I
watch
you
fall
asleep
Ich
sehe
dir
beim
Einschlafen
zu
Your
light
is
hitting
everywhere
Dein
Licht
trifft
überall
hin
(Ooh-ooh)
electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
(Ooh-ooh)
elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
Elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
Elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
Elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
I
opened
up
to
you
Ich
habe
mich
dir
geöffnet
You
took
away
my
calling
Du
hast
mir
meine
Berufung
genommen
You're
not
the
person
I
once
knew
Du
bist
nicht
mehr
die
Person,
die
ich
einst
kannte
You
took
away
my
powers
Du
hast
mir
meine
Kräfte
genommen
You
took
away
my
powers
and
you
know
it
Du
hast
mir
meine
Kräfte
genommen
und
du
weißt
es
You
took
away
my
powers
Du
hast
mir
meine
Kräfte
genommen
You
took
away
my
powers
Du
hast
mir
meine
Kräfte
genommen
(Ooh-ooh)
electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
(Ooh-ooh)
elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
Elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
Elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Electric
paradise,
why
do
you
hurt
me?
Elektrisches
Paradies,
warum
tust
du
mir
weh?
Why
do
you,
why
do
you
hurt
me?
Warum
tust
du,
warum
tust
du
mir
weh?
Why
do
you
hurt
me?
Why
do
you
hurt
me?
Warum
tust
du
mir
weh?
Warum
tust
du
mir
weh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Cassette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.