Текст и перевод песни Le Club - Countach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois
flashs
dans
l'teillon
et
j'ai
l'sang
chaud
comme
la
braise
Three
flashes
in
the
Temple
and
my
blood
is
hot
as
embers
Collé
serré,
j'ai
l'sérum
pour
qu'elle
perde
la
tête
Snuggled
up,
I
have
the
serum
to
make
her
lose
her
mind
Rien
qu'ça
s'balade
en
tchoppe
dans
toute
la
boîte
hier
Just
strolling
around
in
the
shop
yesterday
Et
j'laisse
aucune
chienne
d'la
casse
monter
dans
la
caisse
And
I
let
no
b*tch
from
the
carnage
get
in
the
car
Er,
j'déchire
Er,
I'm
tearing
it
up
On
s'connaît:
j'suis
personne,
j'aime
les
filles
We
know
each
other:
I'm
a
nobody,
I
like
girls
Embrouilles,
shit,
grosses
sommes,
ma
meuf
se
tire
Hassles,
shit,
big
money,
my
girl
is
leaving
Elle
m'disait
qu'j'étais
l'best
She
used
to
tell
me
I
was
the
best
J'revois
des
frérots,
j'ai
rien
à
leur
dire
I
see
some
bros,
I
have
nothing
to
say
to
them
J'suis
toujours
ambitieux
I'm
still
ambitious
J'aurais
voulu
un
jour
être
un
artiste
I
wish
I
could
be
an
artist
one
day
Taureau
zehef
sur
le
capot
Golden
bull
on
the
hood
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
laisse
aucune
tâche
sur
les
sièges
de
ma
Countach
Don't
make
a
mess
on
the
seats
of
my
Countach
Eh
j'veux
une
Countach,
eh
j'veux
une
Countach
Baby,
I
want
a
Countach,
baby,
I
want
a
Countach
J'suis
coincé
au
neuvième
étage
I'm
stuck
on
the
ninth
floor
J'compte
même
plus
les
heures
qu'j'ai
passées
dans
le
bât'
I've
lost
count
of
the
hours
I've
spent
in
the
building
Y'a
d'la
maille
à
s'faire
dans
les
ruelles,
la
night
There's
money
to
be
made
in
the
alleys,
at
night
C'est
comme
ça
qu'ça
s'passe
dans
l'tier-quar,
c'est
naze
That's
the
way
it
is
in
the
43rd,
it's
crap
Les
aiguilles
d'la
montre
tournent
en
balle
The
hands
of
the
clock
are
turning
rapidly
J'sais
pas
si
j'aurai
l'temps
d'rallumer
la
flamme
I
don't
know
if
I'll
have
time
to
rekindle
the
flame
J'kiffe
ton
corps
mais
entre
nous
c'est
l'grand
écart
I
love
your
body,
but
between
us
it's
a
big
gap
S'te
plaît,
t'emballe
pas
Please,
don't
get
carried
away
C'est
L'Club,
enfoiré
It's
L'Club,
damn
it
J'vais
acheter
du
parpaing
et
des
cailloux,
être
très
élégant
I'm
going
to
buy
concrete
blocks
and
small
stones,
and
be
very
elegant
Il
est
chaud
l'parigo,
j'me
mirave
sur
sonne-per,
j'fais
parler
les
gens
The
Parisian
is
hot,
I
look
in
the
mirror
and
make
people
talk
J'fais
parler
les
gens
mais
là
j'ai
pas
l'temps,
ma
gueule,
là
j'ai
plus
l'temps
I
make
people
talk,
but
I
don't
have
time
for
that,
baby,
I
don't
have
time
for
that
Moi
j'suis
un
battant
donc
faut
qu'j'règle
mes
affaires
et
en
attendant
I'm
a
fighter,
so
I
have
to
sort
out
my
affairs
and
in
the
meantime
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
laisse
aucune
tâche
sur
les
sièges
de
ma
Countach
Don't
make
a
mess
on
the
seats
of
my
Countach
Eh
j'veux
une
Countach,
eh
j'veux
une
Countach
Baby,
I
want
a
Countach,
baby,
I
want
a
Countach
Oh,
ils
veulent
me
radier
depuis
que
j'suis
à
la
gratte
Oh,
they
want
to
kick
me
out
since
I've
been
in
the
slammer
Les
nouvelles
s'propagent
dans
la
ville
comme
si
la
concu'
faisait
le
téléphone
arabe
The
news
spreads
through
the
city
as
if
the
competition
was
playing
Chinese
whispers
On
a
connu
des
hauts
et
des
bas,
tiré
sur
l'taga
en
temps
de
lère-ga
We've
had
our
ups
and
downs,
smoked
weed
in
times
of
trouble
J'sais
qui
nous
supporte
d'puis
l'départ
et
ceux
qui
veulent
nous
rayer
de
la
carte
I
know
who's
supported
us
from
the
start
and
who
wants
to
wipe
us
off
the
map
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
laisse
aucune
tâche
sur
les
sièges
de
ma
Countach
Don't
make
a
mess
on
the
seats
of
my
Countach
Eh
j'veux
une
Countach,
eh
j'veux
une
Countach
Baby,
I
want
a
Countach,
baby,
I
want
a
Countach
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
mets
le
compte
cash,
ça
va
payer
ma
Countach
Put
the
cash
in
the
account,
it's
going
to
pay
for
my
Countach
Eh
laisse
aucune
tâche
sur
les
sièges
de
ma
Countach
Don't
make
a
mess
on
the
seats
of
my
Countach
Eh
j'veux
une
Countach,
eh
j'veux
une
Countach
Baby,
I
want
a
Countach,
baby,
I
want
a
Countach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.