Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
avec
mon
frérot
Ich
bin
mit
meinem
Bruder
Baroder
dans
la,
baroder
dans
la
city
Streife
durch
die,
streife
durch
die
City
Là
faut
qu'j'fasse
le
plein
Hier
muss
ich
volltanken
Caisse
chargée,
j'roule
au
Marocco,
j'roule
au
Marocco
Karre
beladen,
ich
fahr'
nach
Marokko,
ich
fahr'
nach
Marokko
Et
le
diable
se
balade,
il
est
dans
l'tram
Und
der
Teufel
spaziert
herum,
er
ist
in
der
Tram
Paillette
et
strass,
elle
est
dans
l'mal
Pailletten
und
Strass,
sie
ist
übel
dran
C'est
la
rue
qui
nous
a
tous
bercés
Es
ist
die
Straße,
die
uns
alle
großgezogen
hat
Course
aux
lovés:
j'fais
pas
de
pause
Jagd
nach
Kohle:
ich
mach'
keine
Pause
Elle
s'métamorphose
dans
les
bravas
d'Morphée
Sie
verwandelt
sich
in
Morpheus'
Armen
C'est
vrai
j'regrette
mais
l'mal
est
déjà
fait
Es
ist
wahr,
ich
bereue,
aber
der
Schaden
ist
angerichtet
Coté
passager
dans
la
caisse,
j'suis
bien
accompagné
Beifahrerseite
im
Wagen,
ich
bin
gut
begleitet
Mais
j'suis
gé-char
donc
j'veux
pas
voir
la
putain
d'banalisée
Aber
ich
bin
beladen,
also
will
ich
die
verdammte
Zivilstreife
nicht
sehen
Et
son
gyrophare,
sur
la
banquette
elle
inhale
elle
peut
plus
s'en
passer
Und
ihr
Blaulicht,
auf
der
Rückbank
inhaliert
sie,
sie
kann
nicht
mehr
ohne
J'crois
qu'elle
est
accro
Ich
glaub',
sie
ist
süchtig
J'suis
avec
mon
frérot
Ich
bin
mit
meinem
Bruder
Baroder
dans
la,
baroder
dans
la
city
Streife
durch
die,
streife
durch
die
City
Là
faut
qu'j'fasse
le
plein
Hier
muss
ich
volltanken
Caisse
chargée,
j'roule
au
Marocco,
j'roule
au
Marocco
Karre
beladen,
ich
fahr'
nach
Marokko,
ich
fahr'
nach
Marokko
Et
le
diable
se
balade,
il
est
dans
l'tram
Und
der
Teufel
spaziert
herum,
er
ist
in
der
Tram
Paillette
et
strass,
elle
est
dans
l'mal
Pailletten
und
Strass,
sie
ist
übel
dran
Un
pour
tous,
tous
pour
le
nerf
d'la
Guérilla
Einer
für
alle,
alle
für
den
Kern
der
Guerilla
J'passerai
l'hiver
à
la
Havana
Ich
werde
den
Winter
in
Havanna
verbringen
En
feat
avec
Marty,
j'me
rappelle
de
demain
Im
Feat
mit
Marty,
ich
erinnere
mich
an
morgen
J'tape
sur
son
fiac
dans
l'cama,
j'l'amène
en
Fiat
fumer
un
niax
Ich
schlag'
auf
ihren
Arsch
im
Bett,
ich
nehm'
sie
im
Fiat
mit,
um
einen
Joint
zu
rauchen
Dans
le
hood
hood
hood,
j'vois
flou,
j'vois
double
Im
Hood
Hood
Hood,
ich
sehe
verschwommen,
ich
sehe
doppelt
Avec
la
fraîche
qu'j'lui
ai
r'filé,
j'crois
qu'elle
a
eu
un
coup
de
foudre
Mit
der
Kohle,
die
ich
ihr
gegeben
habe,
glaub'
ich,
hat
sie
sich
auf
den
ersten
Blick
verliebt
Elle
tire
des
barres
de
cow-boy
bourré
Sie
zieht
Lines
wie
ein
betrunkener
Cowboy
Rue
Michel
Ange,
j'la
vois
s'en
aller
Rue
Michel
Ange,
ich
sehe
sie
weggehen
J'suis
avec
mon
frérot
Ich
bin
mit
meinem
Bruder
Baroder
dans
la,
baroder
dans
la
city
Streife
durch
die,
streife
durch
die
City
Là
faut
qu'j'fasse
le
plein
Hier
muss
ich
volltanken
Caisse
chargée,
j'roule
au
Marocco,
j'roule
au
Marocco
Karre
beladen,
ich
fahr'
nach
Marokko,
ich
fahr'
nach
Marokko
Et
le
diable
se
balade,
il
est
dans
l'tram
Und
der
Teufel
spaziert
herum,
er
ist
in
der
Tram
Paillette
et
strass,
elle
est
dans
l'mal
Pailletten
und
Strass,
sie
ist
übel
dran
Et
le
diable
se
balade,
il
est
dans
l'tram
Und
der
Teufel
spaziert
herum,
er
ist
in
der
Tram
Paillette
et
strass,
elle
est
dans
l'mal
Pailletten
und
Strass,
sie
ist
übel
dran
Elle
est
dans
l'mal
Sie
ist
übel
dran
Elle
est
dans
l'mal
la
tshaga
Sie
ist
übel
dran,
die
Tussi
Elle
est
pas
bien
la
tshaga
Ihr
geht's
nicht
gut,
der
Tussi
Elle
est
dans
l'mal
la
tshaga
Sie
ist
übel
dran,
die
Tussi
Pas
bien
la
tshaga
Nicht
gut
drauf,
die
Tussi
Elle
est
pas
bien
la
tshaga,
dans
l'mal
la
tshaga,
pas
bien
la
tshaga
Ihr
geht's
nicht
gut,
der
Tussi,
übel
dran
die
Tussi,
nicht
gut
drauf
die
Tussi
Elle
est
pas
bien
la
tshaga,
dans
l'mal
la
tshaga,
pas
bien
la
tshaga
Ihr
geht's
nicht
gut,
der
Tussi,
übel
dran
die
Tussi,
nicht
gut
drauf
die
Tussi
Elle
est
dans
l'mal
la
tshaga,
dans
l'mal
la
tshaga
Sie
ist
übel
dran,
die
Tussi,
übel
dran
die
Tussi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Thorel-guillan, Ackiel Mpeck Bitjig, Luca Saunier, El Walid Benayad Cherif, Nabil Essemlani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.