Текст и перевод песни Le Fay - Caminos Peligrosos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos Peligrosos
Dangerous Paths
Tengo
historias
de
familia
I
have
stories
of
family
Amor
y
dinamita
Love
and
dynamite
De
claustofobia
en
sotano
Of
claustrophobia
in
the
basement
Imaginaro
de
aparentar
Pretending
to
be
someone
you're
not
Que
todavia
en
aunque
se
Even
if
you
know
Que
en
realidad
yo
pierdo
That
in
reality
I'm
losing
El
contro
de
mis
pasos
a
Control
of
my
steps
Lumis
anda
en
el
parque
Lumis
walks
in
the
park
De
este
barrio
siguendo
Of
this
neighborhood
following
Los
minutos
sin
moverme
The
minutes
without
moving
Pensando
en
mierdas
Thinking
about
shit
Que
no
deben
preocuparme
That
shouldn't
worry
me
Recopilando
las
razones
Collecting
reasons
Para
odiarme,
sigo
acercandome
To
hate
myself,
I
keep
getting
closer
Sin
miedo
hasta
el
ojo
del
Without
fear
to
the
eye
of
the
Huracan,
atrayendo
a
los
problemas
Hurricane,
attracting
problems
Como
si
fuera
un
iman,
enfrentandome
As
if
I
were
a
magnet,
facing
Al
vacio
cuando
siento
que
todo
es
The
void
when
I
feel
that
everything
is
Mentira,
cultuvo
perlad
para
ti
A
lie,
I've
grown
pearls
for
you
Mientras
el
mundo
gira,
nunca
While
the
world
turns,
you
never
Has
pensado
que
seria
de
nosotros
Thought
what
would
become
of
us
En
este
tiempo
en
otra
puta
situacion
At
this
time
in
another
fucking
situation
Estoy
cansada
y
confundida
no
se
I'm
tired
and
confused
I
don't
know
A
donde
ir
pero
te
juro
que
al
final
Where
to
go
but
I
swear
that
in
the
end
Voy
a
salir
de
aqui
I'm
going
to
get
out
of
here
De
bloque
en
bloque
nomada
sin
From
block
to
block,
a
nomad
without
Rumbo
siguendo
recto
sin
parar
Rumbo,
I
keep
walking
straight
without
stopping
Hasta
que
choque
con
corazon
no
Until
I
collide
with
the
heart,
no
Basta
el
peso
esta
en
los
hombros,
The
weight
is
on
my
shoulders,
Todo
se
gasta
y
no
debimos
olvidarlo
Everything
is
wasted
and
we
shouldn't
forget
it
Llevo
algun
tiempo
y
aprendiendo
a
manejarlo
vuelve
a
empezar
no
hay
I've
been
around
for
a
while
and
I'm
learning
to
handle
it,
start
again,
there's
no
Inocencia
al
despertar
nene
para
seguir
nos
engañamos
constantemente
sigo
Innocence
when
you
wake
up,
baby,
to
keep
going
we
constantly
fool
ourselves,
I
keep
Luchando
conmigo
constantemente
Fighting
with
myself
constantly
El
tiempo
pasa
robandonos
la
suerte
Time
passes,
stealing
our
luck
Siento
a
mi
orgullo
esta
intentando
I
feel
my
pride
is
trying
Joderme
por
un
momento
sin
saber
To
fuck
me
for
a
moment
without
knowing
En
que
creer
pero
siempre
hay
algo
What
to
believe
in
but
there's
always
something
Que
me
hace
volver
asi
empeze
a
That
makes
me
come
back,
that's
how
I
started
to
Crecer,
circulos
viciosos
caminos
Grow,
vicious
circles,
dangerous
paths
Peligrosos
abrir
los
ojos
y
estar
solo
Opening
my
eyes
and
being
alone
Mejor
quemarse
que
apagarse
Better
to
burn
out
than
to
fade
away
Lentamente,
incontrolable
como
un
Slowly,
uncontrollably
like
a
Sueño
recurrente
Recurring
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.