Текст и перевод песни Le Fly - Läuft bei mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
یه
خونه
رویِ
آب
، طرد
و
سرد
و
بی
پناه
Я
как
дом
на
воде,
покинутый,
холодный
и
беззащитный
من
یه
مقصدم
ولی
، همیشه
اشتباه
У
меня
есть
цель,
но
я
всегда
ошибаюсь
من
یه
ابر
بی
بخار
، یه
غرورِ
زیرِ
پا
Я
как
бесполезное
облако,
растоптанная
гордость
آدمای
زندگیمه
، اعتمادِ
نا
به
جا
Люди
в
моей
жизни
— это
неоправданное
доверие
آدما
میان
برن
، که
رد
بشم
به
زور
Люди
приходят
и
уходят,
чтобы
насильно
пройти
сквозь
меня
رهگذر
شده
همه
، هی
عبور
و
هی
عبور
Все
стали
прохожими,
всё
проходят
и
проходят
мимо
سرنوشتو
ببین
، مهربونترینشون
Посмотри
на
судьбу,
самая
добрая
из
них
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Её
печали
достались
мне,
а
радости
— другим
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Она
вошла
в
мою
жизнь,
а
потом
отступила
и
ушла
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Отдалилась,
подождала,
увидела,
как
я
сгораю,
и
ушла
سرنوشتو
ببین
، مهربونترینشون
Посмотри
на
судьбу,
самая
добрая
из
них
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Её
печали
достались
мне,
а
радости
— другим
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Она
вошла
в
мою
жизнь,
а
потом
отступила
и
ушла
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Отдалилась,
подождала,
увидела,
как
я
сгораю,
и
ушла
وعده
های
رو
هوا
، وعده
های
رو
هوس
Пустые
обещания,
обещания,
основанные
на
прихоти
از
یه
جا
به
بعد
دل
و
، باورای
من
شکست
В
какой-то
момент
моё
сердце
и
моя
вера
разбились
هی
شکست
و
هی
شکست
اعتماد
نیمه
جون
Всё
разбивалось
и
разбивалось,
полуживое
доверие
از
سکوت
توو
سرم
، زخمِ
حرفِ
این
و
اون
От
тишины
в
моей
голове,
раны
от
слов
тех
и
других
ترسم
از
غریبه
هاست
، وقتی
آشنا
بشم
Я
боюсь
незнакомцев,
когда
знакомлюсь
с
ними
حسرت
و
یه
ردّ
پاست
، آخرش
برای
من
В
конце
концов,
для
меня
остаётся
только
тоска
и
след
от
шагов
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Её
печали
достались
мне,
а
радости
— другим
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Она
вошла
в
мою
жизнь,
а
потом
отступила
и
ушла
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Отдалилась,
подождала,
увидела,
как
я
сгораю,
и
ушла
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Её
печали
достались
мне,
а
радости
— другим
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Она
вошла
в
мою
жизнь,
а
потом
отступила
и
ушла
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Отдалилась,
подождала,
увидела,
как
я
сгораю,
и
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Oppermann, Jan Günther, Oliver Hampe, Phillip Schmidt, Robert Möller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.