Le Fly - Läuft bei mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Fly - Läuft bei mir




Läuft bei mir
Всё путём
من یه خونه رویِ آب ، طرد و سرد و بی پناه
Я как дом на воде, покинутый, холодный и беззащитный
من یه مقصدم ولی ، همیشه اشتباه
У меня есть цель, но я всегда ошибаюсь
من یه ابر بی بخار ، یه غرورِ زیرِ پا
Я как бесполезное облако, растоптанная гордость
آدمای زندگیمه ، اعتمادِ نا به جا
Люди в моей жизни это неоправданное доверие
آدما میان برن ، که رد بشم به زور
Люди приходят и уходят, чтобы насильно пройти сквозь меня
رهگذر شده همه ، هی عبور و هی عبور
Все стали прохожими, всё проходят и проходят мимо
سرنوشتو ببین ، مهربونترینشون
Посмотри на судьбу, самая добрая из них
غُصه هاش به من رسید ، شادیاش به دیگرون
Её печали достались мне, а радости другим
پا گذاشت توو زندگیم ، پاشو پس کشید و رفت
Она вошла в мою жизнь, а потом отступила и ушла
دور شد ، صبر کرد ، سوختنمو دید و رفت
Отдалилась, подождала, увидела, как я сгораю, и ушла
سرنوشتو ببین ، مهربونترینشون
Посмотри на судьбу, самая добрая из них
غُصه هاش به من رسید ، شادیاش به دیگرون
Её печали достались мне, а радости другим
پا گذاشت توو زندگیم ، پاشو پس کشید و رفت
Она вошла в мою жизнь, а потом отступила и ушла
دور شد ، صبر کرد ، سوختنمو دید و رفت
Отдалилась, подождала, увидела, как я сгораю, и ушла
وعده های رو هوا ، وعده های رو هوس
Пустые обещания, обещания, основанные на прихоти
از یه جا به بعد دل و ، باورای من شکست
В какой-то момент моё сердце и моя вера разбились
هی شکست و هی شکست اعتماد نیمه جون
Всё разбивалось и разбивалось, полуживое доверие
از سکوت توو سرم ، زخمِ حرفِ این و اون
От тишины в моей голове, раны от слов тех и других
ترسم از غریبه هاست ، وقتی آشنا بشم
Я боюсь незнакомцев, когда знакомлюсь с ними
حسرت و یه ردّ پاست ، آخرش برای من
В конце концов, для меня остаётся только тоска и след от шагов
غُصه هاش به من رسید ، شادیاش به دیگرون
Её печали достались мне, а радости другим
پا گذاشت توو زندگیم ، پاشو پس کشید و رفت
Она вошла в мою жизнь, а потом отступила и ушла
دور شد ، صبر کرد ، سوختنمو دید و رفت
Отдалилась, подождала, увидела, как я сгораю, и ушла
غُصه هاش به من رسید ، شادیاش به دیگرون
Её печали достались мне, а радости другим
پا گذاشت توو زندگیم ، پاشو پس کشید و رفت
Она вошла в мою жизнь, а потом отступила и ушла
دور شد ، صبر کرد ، سوختنمو دید و رفت
Отдалилась, подождала, увидела, как я сгораю, и ушла
Hh
Hh





Авторы: Benjamin Oppermann, Jan Günther, Oliver Hampe, Phillip Schmidt, Robert Möller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.