Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Sprung
von
der
Schanze
ins
dreckigste
Viertel
Прыжок
с
трамплина
в
самый
грязный
квартал,
Der
Junge
vergammelt
trinkt
Kette
raucht
Kippe
Пацан
пропадает,
пьет
пиво,
курит
сигарету.
Worum
es
sich
handelt?
Ich
hab
kein'
Plan
В
чем
дело?
Понятия
не
имею.
Ich
will
nur
eins,
ich
will
Jack
in
mein
Glas
Я
хочу
только
одного
— налить
виски
в
стакан.
Wir
heben
jetzt
ab
doch
bleib
aufm
Teppich
Мы
сейчас
улетаем,
но
ты
останься
на
земле,
Verkleid
dich
als
Crackbitch
und
wir
machen
Party
Переоденься
в
шлюху-наркоманку,
и
мы
устроим
вечеринку.
Son,
renn
wenn
du
kannst
doch
ohne
Madame
Сынок,
беги,
если
можешь,
но
без
мадам,
Weil
sie
nackt
auf
der
Bar
steht
Потому
что
она
танцует
голой
на
барной
стойке.
Sie
tanzt
im
Spotlight
Zuckersüß
wie
Softeis
Она
танцует
в
свете
софитов,
сладкая,
как
мороженое,
Es
geht
nicht
in
mein
Kopf
rein,
digga,
das
muss
ihr
Job
sein
Не
могу
понять,
чувак,
это,
должно
быть,
ее
работа.
Sie
war
noch
blonder
als
Gottschalk
feuchter
als
n
Tropfstein
Она
была
светлее
Готтшалка,
влажнее
сталактита,
Sie
gab
uns
ihre
Nummer
und
meint
es
ist
Ihre
Hotline
Дала
нам
свой
номер
и
сказала,
что
это
ее
горячая
линия.
Schalalalalalala
Шалалалалала
Sie
war
Stadtweit
bekannt
alle
kannten
ihr
n
Namen
Она
была
известна
по
всему
городу,
все
знали
ее
имя,
Jeder
Typ
war
bereit
für
die
Hotline
zu
zahlen
Каждый
парень
был
готов
заплатить
за
горячую
линию,
Skandal
im
Sperrbezirk
Скандал
в
красной
зоне,
Eine
Frau
die
studiert
aber
Sperma
würgt
Женщина,
которая
учится,
но
глотает
сперму.
Schwer
empört
doch
die
kleine
kommt
smooth
Сильно
возмущены,
но
малышка
подходит
спокойно,
Und
außerdem
muss
es
ja
irgendwer
tun
И
вообще,
кто-то
же
должен
это
делать.
Sie
tut
es
sehr
gut
will
statt
Kochen
Verkehr
У
нее
это
отлично
получается,
она
хочет
секса
вместо
готовки,
Ihr
Motto
des
Jahres
heißt
Poppen
statt
Lernen
denn...
Ее
девиз
этого
года
— трахаться
вместо
учебы,
ведь...
Sie
tanzt
im
Spotlight
Zuckersüß
wie
Softeis
Она
танцует
в
свете
софитов,
сладкая,
как
мороженое,
Es
geht
nicht
in
mein
Kopf
rein,
digga,
das
muss
ihr
Job
sein
Не
могу
понять,
чувак,
это,
должно
быть,
ее
работа.
Sie
war
noch
blonder
als
Gottschalk
feuchter
als
n
Tropfstein
Она
была
светлее
Готтшалка,
влажнее
сталактита,
Sie
gab
uns
ihre
Nummer
und
meint
es
ist
Ihre
Hotline
Дала
нам
свой
номер
и
сказала,
что
это
ее
горячая
линия.
Schalalalalalala
Шалалалалала
Schalalalalalala
Шалалалалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Oppermann, Phillip Schmidt, Oliver Hampe, Simon Gundelfinger, Robert Moeller, Benjamin Oppermann, Benjamin Abo-dalo, Benjamin Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.